Only a week after Leonardo DiCaprio's split from model Bar Refaeli was announced, the actor has already been linked with Gossip Girl star Blake Lively.
上周,莱昂纳多·迪卡普里奥宣布和以色列超模女友Bar Refaeli分手,现在,他貌似就和“绯闻女孩”布莱克·莱弗利走到了一起。

The Oscar-nominee, 36, was snapped aboard a French yacht embracing the 23-year-old actress after the pair were reportedly introduced at a dinner hosted by Baz Luhrmann.
现年36岁的莱昂纳多曾多次被奥斯卡提名,日前他被拍到在法国游艇上和23岁的布莱克·莱弗利拥抱,之前两人是经Baz Luhrmann介绍,共进午餐后认识。

The NY Post also reported the pair were seen around the Hotel du Cap Eden Roc, in the resort town of Antibes, in the south of France.

"They walked around the grounds together," a source told the newspaper. "It looked like they were a couple."

Lively had reportedly auditioned for a role in Luhrmann's upcoming The Great Gatsby, which ultimately went to Carey Mulligan.
之前,布莱克·莱弗利曾去为Baz Luhrmann导演的《了不起的盖茨比》一片中的某角色试镜,不过后来该角色花落英国女演员凯瑞·穆里根。

Meanwhile, Refaeli has been causing a stir of her own in the nearby town of Cannes, making a stunning appearance on the red carpet at the famed film festival.
与此同时,莱昂纳多的旧爱Bar Refaeli则在附近的小镇戛纳现身,引起一阵骚动。Refaeli在戛纳电影节的红毯上惊艳亮相。

The 25-year-old, who had been dating DiCaprio on-and-off for five years, split from the star earlier this month.