WHY DO WE SPEAK ENGLISH?
About three thousand years ago, groups of people who lived in southern and eastern Europe began to move into the northern regions that today we call Germany, Holland, Denmark, Sweden and Norway. They are known as the Germanic
peoples, and the dialects and languages they spoke are all called Germanic too.
A monk called Bede wrote a book telling us how groups of Germanic people arrived in Britain in the fifth century from different parts of northern Europe. He says some of them were called Angles, some were called Saxons and some were called Jutes. They settled in different parts of Britain. And it didn't take long before they developed new ways of speaking.
After a while, people began to give these new settlers a name. They called them Anglo-Saxons – in other words, the 'English' Saxons, not the other Saxons who still lived in mainland Europe. They called this country 'English land', and eventually this became the name we now know, England. And the language spoken by these new Saxons, they called 'English'.
If you look at the English that the Anglo-Saxons spoke, you'll find it's very different from what we use today. There have been so many changes that it's almost like a foreign language. We call it Old English.
If you travelled back in time a thousand years, you'd have some difficulty understanding what the Anglo-Saxons were saying. But you'd recognize quite a few words that are still used in Modern English, such as house, bed, child and friend. And if you said to an Anglo-Saxon warrior
, 'I live in that street,' he'd know what you were talking about, for all the words in that sentence have been in English for over a thousand years.
如果你穿越回到1000年前，你可能很难听懂盎格鲁-撒克逊人在说啥，但你也可能会听得懂零星单词，比如house、bed、child和friend这些咱们仍在用的词。如果你对一个盎格鲁-撒克逊武士说：“I live in that street”（我住在那条街），他会明白你在说啥，因为I、live、in、that和street这几个单词从古用到今。
A. 女王讲话。B. 正宗英语。
Queen's English=最正宗的英语、英国上层社会讲的英语，据说这词的发明是英国人拿来针对美式英语的。因为现在在位的是女王，所以说Queen's English，如果是男的国王，就改说King's English了，这跟英国国歌是一样的，女王在位时叫God Save the Queen（天佑女王），男的国王在位时叫God Save the King（天佑吾王）。
English breakfast=英式早餐，也叫full breakfast，听名字就知道有多丰盛了，而且每样食物都要用到油煎，包括培根、香肠、煎蛋或炒蛋、烤番茄、煎蘑菇、烘豆、土司、黄油、饮料（咖啡或茶）等，简直就是日不落帝国的满汉全席嘛。那你知道和English breakfast完全相反的早餐叫什么吗？