世博香港活动周的开幕式上,叶丽仪和谭咏麟合唱了经典曲目《上海滩》。对于看TVB剧集长大的人来说,《上海滩》的经典地位肯定是不可撼动的。TVB迷们肯定也都发现,TVB剧集的英文译名通常都很有意思,像04年的台庆剧《金枝欲孽》,译名就是War And Beauty,美女与战争,还是蛮符合剧情设定的,而且这名字读起来居然还蛮有西方经典文学的味道~像Pride And PrejudiceSense And Sensibility这一类A and B式的名字一样。

那么《上海滩》的英文译名是什么呢?其实和现在对“外滩”的统一翻译一样,就是The Bund。不过注意,里面的主题曲《上海滩》这个歌名,可不是这样翻译的,而是Sheung Hoi Tan,根据粤语发音而来的音译,不要将它和剧集的名字弄混哦。

顺便,TVB的全称是什么呢?是Television Broadcasts Limited,电视广播有限公司。TVB是香港两大free-to-air,免费广播公司之一,另外一家就是亚视,Asia Television Ltd. 简称ATV。TVB和ATV算是老对头了,几乎可以说ATV就是TVB的arch-rival,夙敌。

(本文由沪江原创,仅供腾讯世博英语专题独家转载)