国庆期间,世博园里会出现牡丹花群的美丽风景,其实这是利用花期控制的技术让牡丹花反季节开放~不然这个时候是欣赏不到牡丹花的。

牡丹花是芍药属的花种,所以一般我们把牡丹和芍药都翻译成peony,而芍药属的学名是Paeonia。名曲《牡丹亭》的译名就是The Peony Pavilion

至于这里的“反季节”开花,大家可能会想到anti-season什么的,其实,正确的说法是off-season,像市场上常见的反季节水果,就是off-season fruits,这里牡丹的反季节开花,就是off-season blooming,正常的花期则是blossom season。

off-season在商业中还可以表达“淡季”的意思,与“旺季” peak season相对,如:Sales dropped 10% during the off-season。

【国庆长假-学习娱乐两不误】沪江三语种版国庆专题华丽上线>>

(本文由沪江原创,仅供腾讯世博英语专题独家转载)