世博热词:“骑警”英语怎么说
作者:沪江原创
来源:沪江英语
2010-07-01 10:25
今天是加拿大国庆日,也是世博加拿大国家馆日,加拿大女总督米夏埃尔·让会来到世博园参观,还有两名货真价实的加拿大皇家骑警也会参与和观众的互动活动。话说,一直觉得骑警是很威风的,在中国只有大连有女子骑警队,骑着高头大马巡逻,实在太有腔调了。
“骑警”在英语中是mounted police:
Mounted police are police who do patrols on horseback or camelback.
骑警指在骑马或骑骆驼执行巡逻任务的警察。
mount这个词有“登山、上马”的意思,mount a horse就是上马,所以这里就用mounted police来表示“骑警”啦。另外mount在书面语中与mountain同意,大写的Mount表示“山峰”,例如Mount Everest就是珠峰,不过Mount Everst一般是外国人的叫法,我们口中的珠峰,在英语中是Mount Qomolangma。
(本文由沪江原创,仅供腾讯世博英语专题转载)
更多世博新鲜词>>
【中高级口译暑期班】想备战今年秋季的中高口考试?还是想好好利用两个月的时间充实自己?天热一样能好好学习,来沪江网校中高口暑期班体会一下吧!
快速入口:【高口暑期班】 【中口暑期班】
时间更充裕的你,就来特训班试试吧:【高口暑期特训班】 【中口暑期特训班】
暑期学习计划有安排了吗?怕热怕晒的话就来沪江网校吧,足不出户,自在学习!我们的暑期“强档”已经重磅推出了,爱学习的孩子们赶紧来看看吧!