更多新词热词>>

一些人为了维护自己在同事或领导眼中的形象,用“装忙”表现自己工作努力;还有一些人是“盲目地忙”,忙碌但没有效率,这两类人被人们称为假忙族。他们表面上看起来很忙、实际上却能把偷懒进行得神不知鬼不觉的人们。

They are invariably white-collar workers. Instead of "hello", they greet each other with "are you busy lately?" Their answers always indicate they are too busy. Their desks are forever stacked with piles of documents. And they can hardly turn away from the computer screen any time of the day.
他们都是白领。他们见面的问候语不是“你好”而是“最近忙吗?”而得到的回答往往都显示他们实在太忙了。他们的办公桌永远都堆满了文件,他们的眼睛整天都盯着电脑屏幕,一刻都不离开。

It looks as if they are workaholics. Only that they are not. They just pretend to be. They are called the pretend-to-be-busy tribe.
看上去他们好像都是工作狂。实际上却不是,他们只是假装而已。他们被称为“装忙族”。

Oftentimes, their pile-up documents are just papers which should have been thrown into the waste basket a long time ago. The computer screen? The most common trick is to paste a novel into a work-related word document. In fact, there are many more tricks that you did not know.
通常情况下,他们桌上成堆的文件只是一些早该被扔进废纸篓的东西。一刻不离电脑屏幕?最常见的把戏就是把正在看的小说粘贴到一个工作文档里。事实上,还有很多你还不知道的类似招数呢。

上文中提到的pretend-to-be-busy tribe,就是我们所说的“装忙族”;这些年,各种“族”类层出不穷,有快闪族、月光族、蚁族、草莓族、麦兜族等等等等,这么多“族”,对应的英文翻译也有不同,比如快闪族是flash mob,月光族是moonlight clan,而蚁族是ant tribe。clan意为“宗族”,tribe意为“部落”,都可以表示各种各样的“族”;而快闪族用mob(暴徒)一词,则是为了夸张地表示快闪族的疯狂和集体规模。


新春课程温暖上线,春季,和网校一起成长 !
中级口译春季班
高级口译春季班
商务英语BEC【初级春 季班】HOT!
商务英语BEC【中级春 季班】