参考译文:

最近,卫生部部长尼可拉•罗可森(Nicola Roxon)根据英国的国家卫生服务计划提议,将病人按名单顺序分派给不同医生。

让我们从病人的角度来思考这个问题。就像有些管道工比其他管道工技术水平更高一样,某些医生要比其他医生的水平更胜一筹。其原因也许是某些医生服务态度更好,也许是他们更有能力,也许仅是性格冲突,或者只是病人想要征求更多的意见,又或者是病人遇到了不想与其家庭医生讨论的尴尬问题。

那些不能胜任所选职业的人通常可以在这个体制下混日子。换句话说,如果给你分派了一位你不喜欢的医生或是一个庸医,你也不得不忍受。当然,政府会发表“自由选择”的言论,但最后挂牌开诊的医生由于水平高低决定了有人成功有人失败,但无论如何其所提供的服务质量都要优于公职人员。

目前包括家庭医生在内的所有医生都必须是专业机构的成员,并获得此机构为他们颁发的从业人员合格证书。也就是说,他们必须首先从医学院毕业,然后获得外科医生、内科医生、眼科医生和精神病医生等的资格证书。

这种研究生课程很艰深,学费又昂贵,因此从业医师们自然期待其在时间、精力和财力上的投入有所回报,医学毕业生在大学期间平均要花费几万美元的费用。

收入几百万的顶级专业人士赚得更多,但是普通医生在专业发展方面的投资几乎得不到相应的回报。实际上,很多普通医生都抱怨他们实质上只是依赖医疗保险支付账单的政府雇员,但是这个“实质上”是很重要的。他们仍然是独立经营,成功与否是由他们所提供的服务水平来决定的。

最近许多普通医师都在关注拓宽护士范围这一举措。虽然护士在独立的领域能发挥一定的作用,但普通医师有着多年的大学教育和家庭医学培训背景,因此护士并不能替代普通医师。拓宽护士范围可能仅仅是挥向家庭医生这个宿敌的一把斧头。很多护士都受过专门训练,这使他们在医疗体系中不可或缺。但是护士并不能替代具有多年教育背景并受过专业培训的普通医师。

罗可森部长削减白内障手术医疗保险的举动再一次向现实挑战。乍看起来,这似乎有理——有了好的技术就可以降低手术价格。既然弗洛德•霍洛基金会可以用25美元完成白内障手术,为什么澳大利亚的眼科医生们就不能呢?原因在于澳大利亚的眼科医生需要遵循医疗室的流程管理。他要为接待员和会计支付工资、付房租和其他费用,也就是说,他有固定成本,他所赚的钱还要分给其他许多人。实际上,他根本无法接受政府缩减医疗开支的要求。

选自《新闻周刊》

长难句分析:

英语主语太长时,会有不同方法保持句子平衡,避免句子头重脚轻,例如:倒装、形式主语it代替等等。本文第六段第一句也是常见的句型:“Much is made of the top professionals who make millions...”,其实原本为:Much of the top professionals who make
millions is made,即Top professionals who make millions have made/earned much.

重难点词汇:

bedside manner:医生对病人的态度  personality clash:人格冲突

dud:不中用(或不称职)的人  general practitioner:全科医师;普通医师

accredit:授权;信任;委派  surgeon:外科医生

physician:内科医生  ophthalmologist:眼科医生

psychiatrist:精神病医生  arduous:艰巨的,费力的

cataract surgery:白内障手术  plausible:貌似真实的,貌似有理的