XNDkyNjI4MDI4/ Alex: "Give us courage and the quiet mind. Spare to us our friends. Soften to us enemies." Why do I have to read this crap? Nikita: I need a big enough sample of your voice for my text-to-speech __(1)__. So, that once you're inside Division... Alex: Yeah. You can hear me on the thingie. Fine. Can't I just read "US weekly" or something? Nikita: __(2)__ better for the sound. And you may learn something. Alex: Spare my friends, kill my enemies? Pretty clear on that. Nikita: If you know who your friends and your enemies are. Yes. Alex: What do you mean? You think I'm gonna make friends inside Division? Nikita: Going through the program changes you. It changed me. The other recruits you'll meet, they're not there by choice. They've been __(3)__ and __(4)__ like you… And me. It's hard not to __(5)__. Alex: So, I make friends. It'll make getting intel even easier. What? Nikita: Making friends isn't hard, losing them will be. Trust me.
program Peotry's abandoned abused sympathize
艾丽克丝:“赋予我们勇气和理智,饶恕我们的朋友,歼灭我们的敌人。”我为什么要读这堆烂东西? 尼基塔:我需要一份你声音的完全样本存入我的“文本与语音互转”程序里。这样的话,一旦你打入组织内部—— 艾丽克丝:懂了,这样你就能在聊天工具上听到我的声音。我能不能读些《美国周刊》之类的刊物? 尼基塔:读诗歌录制声音的效果更好,你还能从中学点东西。 艾丽克丝:饶恕我的朋友,歼灭我的敌人?我心里有数。 尼基塔:如果你能分得清敌友的话,没问题。 艾丽克丝:什么意思?你以为我会在组织内结交朋友吗? 尼基塔:里面的项目训练会改变你,我已经被改变了。你将遇到的其他新人,他们也是身不由己,他们也像你一样,被人遗弃,遭人蹂躏、、、至于我,很难抑制住感同身受的情感。 艾丽克丝:那我会结交朋友,这样获得情报就更易如反掌了。什么? 尼基塔:交朋友很容易,失去朋友却并不轻松。相信我。