Section B

Passage one

一、篇章结构

全文共分为六段。第一、二段介绍在传达真实信息时,不同的通讯技术差别很大。根据杰夫·汉考克教授的试验,他发现电子邮件中人们说谎的比例最低,在电话交谈中说谎的比例最高。第三段介绍汉考克教授的研究结果公之于众之后,这些结果令一些心理学家非常吃惊,因为许多心理学家持有与他不同的观点。第四段介绍汉考克教授说当人们知道交流内容日后可能被拿来与他们对证时,就不太敢说谎了。第五段汉考克教授指出很多谎话实际都是对突然提出的要求所做的不假思索的回答。第六段介绍汉考克教授希望他的研究能帮助公司为雇员设计出最理想的交流方式。

二、核心词汇

1. communication n. 交流,交际,通讯

文中实例Communications technologies are far from equal when it comes to conveying the truth. 在传达真实信息时,不同的通讯技术差别很大。
实例拓展】Telegraph communication was broken off by snowstorm. 电讯由于暴风雪中断了。
【举一反三】
派生词 communicate vi. 交流,通讯;communicative a. 爱说话的

2. exchange n. 交换,交流

文中实例】In it they noted the number of conversations or e-mail exchanges they had lasting more than 10 minutes. 在日记中,学生们记录了自己与人交流十分钟以上的谈话和电子邮件的数量。
例拓展】There have been numerous exchanges of views between the two governments. 两国政府间曾多次交换意见。
举一反三】词义扩展exchange n. 交易所 v. 交换,交流

3. confess v. 坦白,承认

文中实例】 (The students) confessed to how many lies they told. 学生们坦白自己(在此期间)撒了多少次谎。
实例拓展】They confessed themselves to have made a great mistake. 他们承认自己犯了大错。
举一反三】同义词 admit vt. 坦白,供认,承认;反义词 conceal vt. 隐藏,隐瞒

4. work out 解决,解答 ②计算出

文中实例】Hancock then worked out the number of lies per conversation for each medium. 汉考克从而计算出每种媒介下每次谈话中的说谎数量。
实例拓展】The area can easily be worked out if you know the length and the breadth. 如果知道长度与宽度,很容易计算出乘积。
举一反三】词义扩展work out ①产生结果 ②制订出 ③了解某人的本质

5. present v. 展现,显示,呈现

文中实例】His results to be presented at the conference on human-computer interaction. 在人机互动交流大会上,他的研究结果被公之于众。
实例拓展】The queen was presented with a bundle of flowers at the airport. 在机场,人们给女王献了一束鲜花。
举一反三】短语扩展 at present 现在,马上;for the present 暂时,目前;present sb. with 把......给某人

6. deception n. 欺骗,诡计

文中实例】...reasoning that because deception makes people uncomfortable, the detachment (非直接接触) of emailing would make it easier to lie. ......其理由是欺骗会使人不安,因此以非直接接触的方式发邮件使人说起谎来更容易。
实例拓展】This made Tom sadder than his deception. 这比受骗更令汤姆难受。
举一反三】派生词deceive v. 欺骗;deceptious=deceptive 骗人的

7. crucial a. 决定性的,关键性的

文中实例】But Hancock says it is also crucial ... 但汉考克说问题的关键还在于……
实例拓展】The success of this experiment is crucial to the project as a whole. 这次试验的成功是整个工程的关键所在。
举一反三】同义词urgentdecisivepressingcritical 决定性的

8. account n. 记述,描述,报道

文中实例】People appear to be afraid to lie when they know the communication could later be used to hold them to account. 当人们知道交流内容日后可能被拿来与他们对证时,就不太敢说谎了。
实例拓展】President Bush says he will take all means necessary to hold North Korea to account if it attempts to transfer nuclear weapons. 布什总统声称,如果朝鲜试图转移核武器,他将用各种必要方式让朝鲜承担责任。
举一反三】短语扩展hold...to account 让......承担责任;account for 做出解释;keep an account of 记录;settle accounts with 与(某人)结清账目;take something into account (或 take account of) (在决定或行动之前)将......考虑进去;on account of 由于,因为

9. priority n. 优先权,优先考虑的事,重点

文中实例】Work assessment, where honesty is a priority, might be best done using email. 重诚信的工作业绩考察,最好还是通过电子邮件展开。
实例拓展】The development of the national economy is a top priority. 优先考虑发展国民经济。
举一反三】派生词prior a. 优先(权)的;相关短语 prior to... 在......以前,优先于

三、难句解析

1. The first study to compare honesty across a range of communications media has found that people are twice as likely to tell lies in phone conversations as they are in emails.

解析】本句的主干部分并不复杂,是The first study has found that...,意为"首项研究发现......"。较难的两个部分,其一to compare honesty across a range of communications media,这部分是不定式短语做定语来修饰句子主语The first study;其二that people are twice as likely to tell lies in phone conversations as they are in emails在句中做宾语,从句中包含有as...as比较结构。此句可以理解为that people are twice as likely to tell lies in phone conversations as they are (likely to tell lies) in emails。

译文】首项比较各种通讯媒介的诚实度的研究表明,人们在电话中说谎的频率可能是电子邮件中的两倍。

2. The fact that e-mails are automatically recorded-and can come back to haunt (困扰) you-appears to be the key to the finding.

【解析】本句的主干部分是The fact appears to be the key to the finding。句子的主语The fact之后的that从句--that e-mails are automatically recorded-and can come back to haunt (困扰),是同位语从句,用来解释The fact 的具体内容。

译文电子邮件可以自动保存记录--并且这些记录的保留会反过来困扰你--这似乎是这项研究结果的关键。

3. In it they noted the number of conversations or e-mail exchanges they had lasting more than 10 minutes, and confessed to how many lies they told.

解析】本句的主干是they noted the number of conversations or email exchanges..., and confessed to how many lies they told。and 后面的句子简单,and前面的句子较长,其中conversations or e-mail exchanges的后面,带有两个定语they had 和lasting more than 10 minutes。

译文】在日记中,学生们记录了自己与人交流十分钟以上的谈话和电子邮件的数量,并且坦白自己在此期间撒了多少次谎。

4. Some expected e-mailers to be the biggest liars, reasoning that because deception makes people uncomfortable, the detachment (非直接接触) of e-mailing would make it easier to lie.

解析】本句的主句部分简单明了,是Some expected emailers to be the biggest liars。较难的部分是主句后reasoning that的状语部分。reasoning 之后的that 从句中,because deception makes people uncomfortable在从句中做原因状语,意为"因为欺骗会使人不舒服"。the detachment (非直接接触) of e-mailing would make it easier to lie,是从句的主干部分。

译文】一些心理学家认为在电子邮件中人们说谎的几率最大,其理由是欺骗会使人不安,因此以非直接接触的方式发邮件使人说起谎来更容易。

5. People are also more likely to lie in real time-in an instant message or phone call, say-than if they have time to think of a response.

【解析】本句主句是由more...than句式构成的。in an instant message or phone call是in real time的同位语,其补充说明作用。句尾的if they have time to think of a response是比较状语从句。be likely to do sth. 意为"很有可能做某事"。

译文】汉考克指出,与有时间考虑如何应对的情况相比,人们在发送即时信息或是打电话等实时交流时更容易说谎。

四、试题详解

57. Hancock's study focuses on ______.

57. 汉考克研究的焦点是______。

A) the consequences of lying in various communications media

A)各种媒介撒谎的后果

B) the success of communications technologies in conveying ideas

B)现代通讯技术在表达思想方面所取得的成功

C) people's preferences in selecting communications technologies

C)人们在选择通讯技术方面的偏好

D) people's honesty levels across a range of communications media.

D)使用不同通讯媒介时人们的诚实度

【快速解题】推理判断题。根据关键词Hancock's study,答案可定位在第二段最后两句。

【正确项分析】根据第二段最后两句,汉考克教授计算出每种媒介下每次对话的说谎数量,结果发现不同的交流媒介下人们说谎的数量不同,其中用电子邮件交流时说谎的比例最低,而用电话交流时比例最高,因此他关注的是人们在不同媒介下的诚实度,故选D。

干扰项分析】A、C项的内容文中没有提及。短文里只提到通讯技术,并未提及其在表达方面的成功信息,故排除B项。

58. Hancock's research finding surprised those who believed that ______.

58. 汉考克的研究结果使得相信_____的人们大吃一惊

A) people are less likely to lie in instant messages

A)人们很少在实时交流中说谎

B) people are unlikely to lie in face-to-face interactions

B)人们不太可能在面对面交流中说谎

C) people are most likely to lie in email communication

C)人们最有可能在电子邮件中说谎

D) people are twice as likely to lie in phone conversations

D)电话交谈时说谎的几率是两倍

【快速解题】事实细节类题。根据题干中的关键词Hancock's research finding surprised,答案可定位在第三段第一句。

【正确项分析】短文第二段最后一句告诉读者汉考克教授发现用电子邮件交流时说谎的比例最低,而用电话交流时比例最高。而根据第三段的第二句,一些专家认为人们在电子邮件中最易于说谎,因此汉考克教授的研究结果令他们吃惊,故选择C项。

干扰项分析】根据短文第五段第一句话"人们在发送即时消息或是打电话等实时交流时更容易说谎",A项的意思恰好相反;短文第三段第三句说另外一些专家认为人们在面对面交流时,更易于说谎,B项的意思与之相反;D项是汉考克教授的研究结果,与题干不符。

59. According to the passage, why are people more likely to tell the truth through certain media of communication?

59. 根据短文,为什么通过某种媒介交流时,人们更可能讲真话 ?

A) They are afraid of leaving behind traces of their lies.

A) 人们害怕留下撒谎的记录。

B) They believe that honesty is the best policy.

B) 他们相信诚实是最好的策略。

C) They tend to be relaxed when using those media.

C) 运用那些媒介时人们往往很轻松。

D) They are most practised at those forms of communication.

D) 在使用那些媒介时,人们更老练。

【快速解题】推理判断题。根据题干中more likely to tell the truth,答案可定位在第四段。

正确项分析】根据第四段第二句"当人们知道交流内容日后可能被拿来与他们对证时,就不太敢说谎了",这说明人们害怕留下撒谎的记录,故选择A选项。

干扰项分析】选项B、C文中都没有提及;D选项应该说的是"面对面的交流",根据第三段最后一句"人们在进行面对面的交流时说的谎话会多一些,因为我们最擅长于这种形式的交流",此意恰好与题干的意思相反。

60. According to Hancock the telephone is a preferable medium for promoting sales because ______.

60. 根据汉考克的研究,电话是促销的好媒介,因为______。

A) salesmen can talk directly to their customers

A) 销售人员可以直接与顾客交谈

B) salesmen may feel less restrained to exaggerate

B) 销售人员可以放松地夸大其词

C) salesmen can impress customers as being trustworthy

C) 销售人员可以给顾客留下值得信任的印象

D) salesmen may pass on instant messages effectively

D) 销售人员可以有效地传递即时信息

【快速解题】推理判断题。根据medium for promoting sales答案可定位在第六段第二句。

正确项分析】根据第六段第二句"电话可以作为销售的最好媒介,因为在打电话时,雇员们有勇气夸大其词",此句的意思恰好与B项的意思吻合,故选择B项。

61. It can be inferred from the passage that ______.

61. 根据本文,可以推断______。

A) honesty should be encouraged in interpersonal communications

A) 人际交流中应该鼓励诚实

B) more employers will use emails to communicate with their employees

B) 更多的雇主会使用电子邮件与员工交流

C) suitable media should be chosen for different communication purposes

C) 为了不同的交际目的,可以选择不同的媒介形式

D) email is now the dominant medium of communication within a company

D) 现在,电子邮件是公司内主要的交流媒介

【快速解题】推理判断题。答案定位在最后一段。

【正确项分析】原文最后一段,作者认为打电话时,雇员们有勇气夸大其词。但考虑到注重诚信的工作业绩考察,最好还是通过电子邮件展开,由此可以得出结论:为了不同的交际目的,应该选用不同的媒介形式。故选择C项。

五、全文精译

在传达真实信息时,各种通讯技术差别很大。首项比较各种通讯媒介的诚实度的研究表明,人们在电话中说谎的频率可能是电子邮件中的两倍。电子邮件可以自动保存记录--并且这些记录的保留会反过来困扰你--这似乎是这项研究结果的关键。

纽约州伊萨卡市康乃尔大学的杰夫·汉考克教授让30名学生用日记记录自己一周内与人交流的情况。在日记中,学生们记录了自己与人交流十分钟以上的谈话和电子邮件的数量,并且坦白自己在此期间撒了多少次谎。汉考克从而计算出各种媒介下每次谈话中的说谎数量。他发现电子邮件中谎话的比例占14%,即时消息中占21%,面对面交谈时占27%,令人惊讶的是电话交谈中说谎的比例竟高达37%。

四月在奥地利维也纳举行的人机互动交流大会上,他的研究结果公之于众,这些结果令心理学家非常吃惊。一些心理学家认为在电子邮件中人们说谎的几率最大,其理由是欺骗会使人不安,因此以非直接接触的方式发邮件使人说起谎来更容易。另一些心理学家则认为人们在进行面对面的交流时说谎多一些,因为人们最擅长于这种形式的交流。

但汉考克说问题的关键还在于对话是否被记录,是否可以回查,以及是否为实时交流。他说,当人们知道交流内容日后可能被拿来与他们对证时,就不太敢说谎了。这也正是电子邮件的谎言比电话中少的原因。

汉考克指出,与有时间考虑如何应对的情况相比,人们在发送即时消息或是打电话等实时交流时更容易说谎。他发现很多谎话实际都是对出其不意的要求所做的不假思索的回答,比如"你喜欢我的衣服吗?"

汉考克希望他的研究能帮助公司为员工设计出最理想的交流方式。比如,电话可以作为销售的最好媒介。因为打电话时,雇员们有勇气夸大其词。但考虑到结果,注重诚信的工作业绩评定最好还是通过电子邮件开展。

[在线培训,时间灵活,足不出户,同样好品质]