For Love of Industry

有关对行业的热爱

Faking a strong interest in a particular industry is preferable to telling a recruiteryou're desperate for any job he or she has to offer.

假装对某个特定行业有浓厚的兴趣无疑是告诉招聘人员你特别渴望得到他们提供的职位。

"I think it's acceptable to lie about being passionate about an industry," Jansen says. "Nobody was born being passionate about manufacturing."

Jansen说:"我认为就关于行业兴趣方面说谎是可以接受的,没人生来就对制造业感兴趣。"

Who You Know

你认识谁

Drop names, if you've actually met or interacted with an industry mover or shaker.

如果你确实认识行业的先驱或什么人也不要说名字。

"It's a matter of degree -- I wouldn't go full tilt and say [someone's] one of my best friends if they're not, because you can be found out," Levit says.

Levit说:"这是一个度的问题,我不会庸人自扰地说一个不认识的名人是我好朋友,因为你可以查出来。"

Fired or Quit?

被炒还是辞职?

If you were let go or laid off from your last position, be honest about the circumstances if asked. Then try to refocus the conversation on your future.

如果你是从岗位上被辞退的或炒掉的的,当被问及此问题的时候要诚实的回答。然后努力将谈话的重点转移到你的未来上。

"You should immediately turn ‘the subject' into a positive by saying you're looking for a new challenge," Levit says.

"你应该通过说自己正在寻求新的挑战来将话题转回积极面" Levit说。

No Time for Tears

没时间给你哭

Even if a position seems a bit of a professional stretch, don't let on that you have any doubts about your ability to get the job done.

即使一个职位看起来太过于专业,也不要怀疑自己完成工作的能力。

"Can you imagine someone saying they're scared?" Williams says. "That may be the truth, but you don't want to hear it in an interview. Get a therapistor get a friend -- your boss is not your friend."

Williams 说:"你能想象有人说自己被吓到了吗?这可能是事实,但是在面试中你不想听到这样的事情。(当发生这样的情况时)去找一位心理学家或朋友,你的上司并不是你的朋友。"

 

BEC中级寒假班:【点击这里报名

优惠措施:◆ 报名前100名《剑桥商务英语(BEC)证书考试(中级)写作指南》名额有限,先到先得!