6. Goodbye Michael Jackson: Star, brother, friend, father
6.别了迈克尔·杰克逊:明星,兄弟,朋友,父亲

July 7: An 11-year-old girl who lost her father makes the world cry with her. "Ever since I was born, Daddy has been the best father you could ever imagine," says Paris Katherine Jackson, the second of Michael Jackson's three children, as a massive memorial service for her father nears its end in downtown Los Angeles. "And I just want to say that I love him so much," Paris adds, before breaking down in tears and burying herself in the arms of her aunt, Janet Jackson.
7月7日:一个刚失去父亲的11岁小女孩让全世界都随之落泪。“自从我出生以来,爸爸就是你能想象的最好的爸爸,”在洛杉矶城举行的隆重的追思会上,杰克逊的第二个孩子帕丽斯·凯瑟琳·杰克逊这样说道,“我只想说,我是这么爱他。”说完,把脸埋在姑姑珍妮·杰克逊的臂弯中泪如雨下。

7. Airplane crash-lands into Hudson River; all aboard reported safe
7. 飞机迫降哈德孙河;乘客和机组人员无一伤亡

January 15: A US Airways plane with 155 people on board ditches into a chilly Hudson River, apparently after striking at least one bird upon takeoff from New York's LaGuardia Airport, according to officials and passengers. Everyone on board is accounted for and alive, officials say.
1月15日:一架载有155名乘客的美航飞机迫降到了寒冷的哈德孙河中。根据官方和乘客的描述,飞机从纽约拉瓜迪亚机场起飞后遭遇鸟击,官方报告说机上乘客和机组人员无一伤亡。

小编短评:据说这次迫降能成功很大一部分原因是机长有滑翔机执照,这年头,有个爱好是多么重要的事情啊。

相关报道:
Jan.19【视听版AP一分钟时事】迫降河上客机黑匣子打捞出水>>

Feb.06【CNN与你同行】失事飞机录音/购买美国货?/经济危机亲情升温>>

8. U.S. celebrates as President Obama vows new era
8. 美国庆祝奥巴马宣誓就职开启新时代

January 20: Barack Obama launches his presidency before an estimated 1.5 million people on the National Mall with somber yet confident tones, saying the country will overcome its serious economic and international challenges. "Today I say to you that the challenges we face are real," Obama says in his inaugural address. "They are serious, and they are many. They will not be met easily or in a short span of time. But know this, America: They will be met."
1月20日:巴拉克·奥巴马在华盛顿特区,在150人面前,以低沉但是自信的语调发表了总统就职演说,说这个国家将迎接严重的经济和国际挑战。奥巴马在总统致辞里面说,“今天我要告诉你们,我们面对的这些挑战都是现实存在的,形势很严峻,挑战很多,短期内无法轻易解决。但是大家要知道,他们总会被解决的。”

小编短评:虽然奥巴马上任后得到了各种各样的评价,但是解决问题首先要正视问题,这确实是正确的方法。

相关报道:Jan.22【视听版AP一分钟时事】奥巴马就职祈愿>>

9. Police: As many as 20 present at gang rape outside school dance
9. 警方:约20人卷入校园舞会后的轮奸事件。

October 27: Investigators say as many as 20 people were involved in or stood and watched the gang rape of a 15-year-old girl outside a California high school homecoming dance.
10月27日:一名15岁小女孩在加州高中校园舞会后遭到轮奸,调查人员说大约有20人卷入事件或者袖手旁观。

小编短评:面对暴行,大家都觉得别人应该做点什么结果就是没有人做什么……

10. Actor David Carradine found dead
10. 演员大卫·卡拉丁死亡

June 4: American actor David Carradine is found dead, hanging by a nylon rope in a hotel room closet in Bangkok, Thailand, according to a Thai police official. Carradine became famous in the 1970s when he starred in the television series "Kung Fu."
6月4日:美国演员大卫·卡拉丁被发现已经死亡,据泰国警方说,他在泰国曼谷的一家旅馆房间用尼龙绳吊在壁橱上身亡。卡拉丁在70年代因为出演电视剧《功夫》名声大振。