《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于伦威克画廊重新开张一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

SUMMARY

Smithsonian will reopen renovated Renwick Gallery Nov. 13

The renovated Renwick Gallery will reopen Nov. 13. (Photo by Ron Blunt, courtesy of Smithsonian American Art Museum)

CONTENT:

Located steps from the White House on the corner of 17th Street and Pennsylvania Avenue, the National Historic Landmark was designed by architect James Renwick to display to the public the private art collection of William Wilson Corcoran. After being used by the Union Army during the Civil War, the building opened as the Corcoran Gallery in 1874.
"When it was first opened, William Corcoran stated the purpose of the building was to encourage American genius. Chipped in stone in block letters is 'Dedicated to Art,'" Broun said. "We want to renovate that original mission, go back to encouraging American genius. We hope to do that with the 'Wonder' show."
            
REFERENCE:

 
【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!

轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

这座位于第17街和宾夕法尼亚大道拐角处的国家历史建筑距白宫仅几步之遥,由建筑师詹姆斯·伦威克设计,用于向公众展示威廉·威尔逊·科克兰的私人艺术收藏。内战期间被联邦军队征用,后于1874年重新开业,名为科克兰美术馆。
“开业伊始,威廉·科克兰曾表示,建这座美术馆是为了鼓励美国的天才们。石头上刻着印刷体‘致力于艺术’的字样。”布朗说,“我们想要使其恢复最初的使命,回到鼓励天才的主旨上来。我们希望通过‘奇迹’展来达到这一目的。”

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>