《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于经济影响文学一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

SUMMARY:

沙特油vs.页岩油
 
CONTENT:
The benchmark, Brent blend, had recovered from a major drop in the aftermath of last month’s meeting of the oil producers’ cartel, Opec. However, it was back down at $69.17 on Friday as the market bet on a prolonged low in prices.
Igor Sechin, Russia’s most senior oil official, warned that Opec’s unwillingness to cut production could push oil down to $60, while the Chicago Mercantile Exchange reported a huge increase in the number of investors hedging on crude hitting $40.
Forecasting the future price of oil has always been fraught. There were few warnings in the first half of the year that prices were set to plunge by 40% from a June high of $115.
 

【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!
轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

在上周召开的产油国组织欧佩克会议之后,作为油价定价基准的布伦特原油已经从油价大跌中恢复过来。 然而,由于市场押注油价会长期处于低价,周五布油价格再次回跌至每桶69.17美元。
俄罗斯资深石油官员伊戈尔·谢钦提出警惕,欧佩克不愿减产会推动油价降至每桶60美元。与此同时,芝加哥商业交易所报告称,正在为原油价格低至每桶40美元进行对冲的投资者在急剧增加。
对未来油价的预测是充满担忧的。在今年上半年,还没有迹象表明油价会从6月每桶115美元的高价暴跌40%。

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>