自投罗网的英文:
[Literal Meaning]
oneself/throw oneself into/trap/net
to hurl oneself into the trap or the net

[解释]
投:进入;罗网:捕捉鱼鸟的网。自己投到网里去。比喻自己送死。

[Explanation]
to allow oneself to be caught

[例子]
你现在回去等于自投罗网,他们是不会轻易放过你的。

[Example]
If you go back now, it means you allow yourself to be caught and they will not let you go easily.

[英文等价词]
put one's neck into the noose

参考例句:
  • Fall into a trap through one's own fault;fall into one's own snare
    自投罗网
  • The ruffians have reached a dead end and will eventually hurl themselves into the net.
    歹徒已走投无路,最终会自投罗网。
  • We set an ambush on all sides, waiting for the enemy to come into the trap.
    我们设下十面埋伏,专等敌人自投罗网。

到沪江小D查看自投罗网的英文翻译>>

翻译推荐: