以仿佛很熟悉的口吻谈到著名人物的人的英文怎么说
2012-07-08 16:01
以仿佛很熟悉的口吻谈到著名人物的人的英文:
name-dropper
n. 名称;姓名;名声;名人
v. 取名;说出;确定;提名
- The first name is the generic name and the second is the specific name.
第一个词为植物的属名,第二个为种名。 - In Name type a name for the data source.
在“名称”中,为数据源键入名称。 - Name translation: Input name mapped to more than one output name.
名称转换:输入名称映射到多个输出名称。 - The name is already in use as either a service name or a service display name.
名称已用作服务名或服务显示名。 - The Way that can be told of is not an Unvarying Way. The names that can be named are not the unvarying names.
n. 使滴下的东西,点滴器
- syringes and droppers are more accurate than teaspoons.
注射器和滴管比茶匙更准确。 - If possible, use the syringe or dropper that comes with the medicine.
如果可能的话,以注射器或滴管取用治疗。 - That name-dropper mentioned
那个家伙又抬出他的
到沪江小D查看以仿佛很熟悉的口吻谈到著名人物的人的英文翻译>>
翻译推荐: