以德报怨的英文怎么说
2012-07-08 15:59
以德报怨的英文:
[Literal Meaning]
use/kindness/repay/resentment
to requite resentment with kindness
[解释]
不记别人的仇,反而给他好处。
[Explanation]
return of good for evil
[例子]
我父亲教导我要以德报怨。
[Example]
My father taught me to render good for evil.
[英文等价词]
to heap coals of fire on somebody's head
bite the hands that feeds one
render good for evil
- To render good for evil
以德报怨 - Render good for evil
以德报怨 - "Good for good is natural, good for evil is manly"
以德报德是常理,以德报怨大丈夫 - He that returns good to evil obtains the victory
胜利属于以德报怨的人 - You should not render good for evil.
你不该以德报怨。 - My father taught me to render good for evil.
我父亲教导我要以德报怨。