《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于药物流产视频会诊被禁止一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

CONTENT:
On Thursday, Planned Parenthood of the Heartland filed an appeal with the Iowa Supreme Court over a ban that outlaws a video-conferencing system Planned Parenthood provides for medication abortions.
The Iowa Board of Medicine investigated Planned Parenthood's system in 2010 and deemed it safe. However, when Republican Governor Terry Branstad replaced the board in 2013, the new board reversed the decision, a move that Planned Parenthood and some board members believe was entirely politically motivated and not based in scientific evidence.
On August 19, a judge ruled that the board was within its authority to ban the use of telehealth systems for medication abortions, and that the board cited concerns that a doctor needs to be present to perform an in-person checkup of the woman before she can take the abortion pills.
 
KEYWORDS:  
outlaw                                        vt. 宣布…为不合法
investigate                                  vt. 调查; 审查
reverse                                       vt.& vi. (使)反转;掉换,交换; [法]撤消,推翻
 
REFERENCE:
 
【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!

轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

周四,中心地带的计划生育协会就一项禁止其为药物流产提供视频会诊的禁令,向爱荷华州最高法院提出上诉。
爱荷华州医学研究委员会于2010年对计划生育协会的系统进行了审查并肯定其安全性。然而,当2013年共和党领导人特里·布兰斯塔德重置董事会后,新董事会撤销了这一决定,这一举动在计划生育协会和董事会的某些成员看来,完全是出于政治目的,而不是基于科学依据。
8月19日,法官裁决董事会有权在药物流产方面禁止使用远程医疗系统,董事会同时十分重视医生的现场亲自检查,只有在此之后,女性才可以服用堕胎药。

参考译文2:
周四,该中心计划生育协会就协会为药物流产提供视频会诊被视为非法一事,向爱荷华州最高法院提出上诉。
爱荷华州医学研究委员会对计划生育协会2010年的系统进行了调查,认为它是安全的。然而,当共和党州长特里•布兰斯塔德于2013年更换了董事会后,新董事会推翻了这一决定,计划生育协会和一些董事会成员认为,此举完全是出于政治目的,而不是基于科学证据。
8月19日,法官裁定,董事会有权禁止对药物流产使用远程医疗系统,如今在女性服用堕胎药之前,需要有医生进行现场检查,董事会对此也表示关注。

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>