《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于经济影响文学一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

SUMMARY:

隐形传送真可行
 
CONTENT:
The idea of breaking yourself down to your constituent molecules, beaming yourself across space and reassembling somewhere else sounds cool, but there are problems. For one, there’s The Fly. For another, it’s monstrously difficult.
But teleporting information is another matter. And in a new study just published in Science, researchers at the Delft Institute of Technology in The Netherlands have revealed that they've done just that—sort of.
Entangled particles are sort of the dysfunctional couples of quantum physics. You know that long-distance relationship you had in college that didn't really work out and every time you and your significant other got on the phone or exchanged an e-mail you wound up getting into a fight and feeling a whole lot lousier than you did five minutes before? That’s action at a distance.
 

【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!
轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

将你自身分解成组成分子,跨空间传送并在异地重新组装,这一想法听起来很酷,但有很多问题。首先,有电影《变性人魔》,其次,这实在是太难了。
但传递信息是另一个问题。来自荷兰代尔夫特理工学院的研究人员在《科学》杂志上新发表的一项研究中称,他们已经成功做到类似的地步了。
纠缠粒子是那种不正常的夫妻量子物理学。你知道你那没有结果的大学异地恋,而且每一次你和你的另一半通话或互发电子邮件时,你们争吵着结束并且感觉比5分钟之前糟糕很多?这就是超距作用。

参考译文2:

把自己分解为一个个组成分子,穿越空间,到其他地方重新组装起来,这个想法听起来很酷,但也有问题。一方面,要像《变蝇人》一样转变。另一方面,做起来极其困难。
而传送信息是另一个问题。在一项刚刚发表在《科学》杂志上的新研究中,荷兰代尔夫特理工学院的研究人员透露,他们已经做了类似的试验。
缠结粒子可以说是量子物理中的非正常夫妇。你知道,大学里的异地恋是行不通的,每次在你与另一半通电话或发电子邮件时,你会比5分钟前更加紧张并感觉糟糕得多。这是距离产生的影响。

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>