沪江网 | 英语 | 日语 | 法语 | 韩语 | 部落 | 小D | 网店 | 网校 | 更多  
登 录
· 收藏中心 |我的沪江 ·手机沪江 · 小D词典 | 退出

[2] 听歌曲轻松提高英语听力

所属:英语听力  作者:黄蓝丹 来源:昂立  评论:6  阅读:21437
评论砸彩蛋!超级好玩呢!哎呀,什么?你不是注册用户,太可惜了!

 

第一,完全或不完全失去爆破音。

1.完全失去爆破:前词尾和后词头都是爆破音,在词,词组或句子中朗读时,第一个只摆姿势不送气,第二个才真正爆破发音。该情形由6个爆破音组成:[p] [t] [d] [k] [g],任何两个相邻时,便遵循以上原则。“假前真后”。

如:burdened be

2.不完全爆破:在词,词组或句子中朗读时,爆破音[p] [t] [d] [k] [g],中任一个音与其他辅音(摩擦音、破擦音、鼻辅音、舌边音)相邻时前一音摆姿势,稍作停顿,只能听到一点轻微的爆破声,“轻前重后”。

如:and wait here


第二,连读

1.词末辅音+词首元音的连读

如:when I读为 [nai]

More than I 读为 [nai]

2.字尾元音+字首元音,加入[w][j]

首先,在词尾以 [u:] 等接元音时可以加 [w]

如:so I can stand on mountains 读为 [wai]

其次,在词尾以 [i:] [ai] [ei] 等接元音时可以加 [j]

如:me up

另外,摩擦音[r]与其后面的首元音连读

如:wait here in the silence 读为 [rin]


第三,新式浊化
有时单词词尾的辅音连缀可以和后面的某个元音开头的单词形成一种新的浊化现象。

如:Sit awhile 读为 [dail]

要听懂这些特殊的发音,就要先会读,所以读熟歌词练习发音技巧是相当有效的。

 

另外,这首歌里有些用词也是值得学习的。

1. down : low in spirits; depressed (情绪低落的,沮丧的);如:I am feeling down today.(我今天情绪低落。)

2. still: free from disturbance  , agitation, or commotion(安宁的,不受干扰的)

3. more than I can be: more than 在这里相当于over(超过,超越);如I love you more than I can say.(爱你在心口难开。)

4. raise up: 原指lift (举起),不过在这里用其connotation: encourage or inspire .

5. Sit awhile: sit for a while or moment

6. burdened: bearing a heavy burden of work or difficulties or responsibilities

 

听力绝不是一天两天就能练成的,它需要的是耐心和毅力。没有量变,是不可能达到质变的。歌曲是大家比较容易接受和喜欢的素材,但是并不是听几首歌就能提高听力的。只有选择适合你的歌曲,使用正确的方法,精听和泛听结合,我相信成为听力高手绝不是一个遥不可及的梦想。


想听更多好歌练听力吗,快去沪江英乐频道>> 


点击查看英语学习方法专题,阅读更多相关文章!

查看更多英语资料相关文章,就到沪江英语资料分站吧>>

分享到: 更多
上一页1 2
2009-01-12 : taoqibaobe
5
参与越多,收获越多!

您可能还感兴趣的英语文章

听力专题集

想看更多与听力相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解听力的方方面面。
  • 奥朗德胜萨科奇 法国新总统上台(视频)

    弗朗索瓦·奥朗德当选新一任法国总统,成为法国历史上继密特朗之后的第二位左翼总统,终结了右翼戴派政党独揽大权17年的政治格局,法国政坛已经改朝换代。
  • FBI纳西凶杀案犯大搜捕(视频) 《今日听力精华》

    纽约与新泽西港口事务管理局30日宣布,纽约世界贸易中心一号楼目前楼体高度达到1271英尺(387.4米),超过楼体高度1250英尺(381米)的帝国大厦,成为纽约第一高楼。
  • 奥巴马在哈佛的那些事(有声)

    从现在开始直到11月,奥巴马将和奥姆尼角逐2012总统宝位。尽管竞选活动会围绕两个人的区别展开,不能否认的却是两个人的经历在很多方面非常的相似。比如两个人都曾就读于哈佛。
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjeng2009