戳我回顾上期节目


小编按:

由于上头领导的安排,以后节目都要全文听写了,所以大家要花多一点的时间听节目了,不过沪元也多了哦(是按听写时长算的)O(∩_∩)O


Hints:

全文听写,采用英式拼写

无需听写语气词(下面标注的除外)

无需听写笑声、叹气声、尖叫声等象声词

Meredith Gates

Dali

Mondrian

Oh

Bea Watson

Daniel Pomeroy

Are you one of her inner circle? No. Well, I just think that art is for everyone. Not when everyone includes all the poor struggling dealers and buyers that she's ripped off over the years. How true. Meredith Gates likes to keep mere mortals at a safe distance. Dali's sketches go for inflated prices to satisfy vanity-driven eccentrics with no real art appreciation. At least that's what I told him before I paid him a third of their real value. I've hoping to write an article on her, maybe even an expos? Just look at her. The only reason she's opened to the proles is because she wants maximum publicity for her new Mondrians. Oh, god, you're not a friend of hers, are you? No, no, no, no, no. I am after a Mondrian myself. They're just for show. Bea Watson, art journalist. Oh, Daniel Pomeroy, collector. You're not really after a Mondrian, are you?
你是她内部圈子的人吗? 不是。我只是认为艺术是给大家看的。 大家不包括穷人和一般买家,不然她靠什么宰人。 说的多真实啊。 Meredith Gates喜欢和人保持一定的距离。 Dali的作品被认为以夸张的价格满足了空虚古怪的人,却没于真正的艺术评价。至少在我付给他三分之一真正价值的时候这么说的。 我一直想写一篇关于她的文章,也许开一个博览会?看看她。她向大众展示的唯一原因就是她想最大限度的公开她的蒙德里安画风。天啊,你不是她的朋友吧? 不是。 我也是一个蒙德里安的追随者。 他们正在展出。 Bea Watson,艺术记者。 Daniel Pomeroy,收藏家。 你真的是蒙德里安的追随者吗?