《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于世界经济之不平衡一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

SUMMARY:

到了19世纪末,第一阶段的全球化以及大量新发明已经改变了世界经济.但这个"镀金时代"也是一个出了名的不公平时代。

CONTENT:

BY THE end of the 19th century, the first age of globalisation and a spate of new inventions had transformed the world economy. But the Gilded Age" was also a famously unequal one, with America's robber barons and Europe's "Downton Abbey" classes amassing huge wealth: the concept of "conspicuous consumption" dates back to 1899. The rising gap between rich and poor (and the fear of socialist revolution) spawned a wave of reforms, from Theodore Roosevelt's trust-busting to Lloyd George's People's Budget. Governments promoted competition, introduced progressive taxation and wove the first threads of a social safety net. The aim of this new "Progressive era", as it was known in America, was to make society fairer without reducing its entrepreneurial vim.
 
KEYWORDS:
copycat  模仿的

【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!
轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

19世纪末,全球化第一个时代,一连串的新发明令全球经济发生了巨大改变。但是“镀金时代”也是个处处充满不平等的时代,美国的强盗贵族和欧洲的贵族阶层积聚了大量财富:“炫耀式的消费”这一概念要追溯到1899年。不断扩大的贫富差距(以及对社会主义的恐惧)催生了一波波改革,西奥多·罗斯福提出了解散托拉斯,劳合·乔治提出了人民政府的财政预算案。政府推动竞争,引入累进税制,开始编织社会保障安全网。在美国人们叫这个时代“进步的时代”,这个新时代的目标就是在不减少企业家精神的前提下使社会更公平 。

参考译文2:

到19世纪末,全球化进入第一阶段,各式各样的新发明不断涌现,世界经济随之转型。但是,众所周知,“镀金时代”是一个不平等的时代,美国的强盗贵族和欧洲的“唐顿”阶层聚敛了巨额的财富:“挥霍”的概念就起源于1899年。不断扩大的贫富差距(以及对社会主义革命的恐惧)引起了一系列的改革,其中包括西奥多·罗斯福的“反托拉斯法”和劳合•乔治的《人民预算案》。政府推动了竞争,开始实施累进税,并建立初步的社会保障体系。这个时代在美国被称为“进步时代”,其目标是在不削弱企业活力的前提下推动社会公平。

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>