《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于世银表示气候变化威胁未来的一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

SUMMARY:

目前的气候变化,全球科学家的共识是:有90%以上的可能是人类自己的责任,人类今日所作的决定和选择,会影响气候变化的走向。今日,地球比过去两千年都要热。如果情况持续恶化,于本世纪末,地球气温将攀升至二百万年来的高位。

CONTENT:
The World Bank is beginning to commit billions of dollars to flood prevention, water management and other projects to help major Asian cities avoid the expected impact of climate change, a dramatic example of how short the horizon has become to alleviate the effects of global warming.
World leaders have committed to try to curb greenhouse gas emissions enough to limit the global temperature increase to about 3.6 degrees Fahrenheit, or 2 degrees Celsius. A World Bank report last year projected that the world is on pace for an increase of perhaps twice that over the next century — potentially devastating water and food supplies in some parts of the world and leading to tens of millions of refugees fleeing a degraded environment.

KEYWORDS:

1. commit  [kə`mit]  vt.犯(错误等),干(蠢事等);调拨…供使用
2. dramatic  [drə`mætik]  a.戏剧的,戏剧性的;激动人心的; 给人深刻印象的
3.alleviate  [ə`li:vieit]  vt.减轻,缓解,缓和
4. committed to   向某人[自己]保证:
5. curb  [kə:b]   vt.控制,约束 n.控制,约束
6. Fahrenheit  [`færənhait]  n.华氏温度计
7. Celsius   [`selsɪəs]  adj = centigrade: Boiling point is 100 Celsius. 沸点是100摄氏度.
8.devastating  [`devəsteitiŋ]  a.毁灭性的;令人震惊的;强有力的
9.refugee  [,refju`dʒi:]  n.难民
10.flee  [fli:]   vi.逃走,逃掉 vt.逃离,避开,逃避
11.degrade  [di`greid]   vt.降低身份,有辱人格;使降解(退化)

【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!
轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

世界银行已经开始着手调拨几十亿美元用于洪涝灾害的预防、水利工程和其他项目等,来帮助亚洲的主要城市应对由于气候变化而可能造成的危害。这一典型例子说明减缓全球变暖的影响已经刻不容缓。
世界各国的领导人已经承诺尽最大努力控制造成温室效应的气体的排放量,来限制全球气温大约上升到3.6华氏度,或者2摄氏度。去年,一份世界银行的报告指出,在下个世纪,全球气温可能将以目前两倍的速度增长:在世界的一些地方,可能出现水资源和粮食的供应严重不足,进而导致数百万的难民逃离这个糟糕的环境。

参考译文2:
世界银行已经开始支付数十亿美元以防洪、水资源管理和其他项目来帮助亚洲主要城市避免气候变化的预期影响,这是一个富戏剧性的例子来说明缓解全球变暖的影响的迫切已近在眼前。
世界各国领导人都致力于试图控制温室气体排放以限制全球升温增加到大约3.6华氏度,或者说2摄氏度。去年世界银行的一份报告预计,或许在下个世纪世界升温速度将翻倍,可能摧毁全球一些地方的水和粮食的供应也可能导致数以百万计的难民逃离恶劣环境。

参考译文3:

世界银行已经开始在防洪、水资源管理和其他项目上投入数十亿美元,旨在帮助主要亚洲 城市避免气候变化的预期影响。该举措是一个显著例子,说明缓解全球变暖的影响刻不容缓。
世界各国领导人都在致力于有效遏制温室气体排放,以将全球气温上升限制在约3.6华 氏度或2摄氏度范围内。一份去年的世界银行报告反映出,世界气温正在以约2倍的速度上升。照此情况,至下世纪,世界的某些地方将存在潜在的毁灭性水资源和食物供应不足, 而且将导致成千上万的难民逃离这个退化的环境。

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>