小提示: 听听宅男们的囧言囧语,填写对话缺失的部分, 不用带数字序号。注意句子开头要大写哦 <注意这里>若页面过长造成听写不便,在听写框的右上角点击“弹出答题纸”即可。 如果喜欢TBBT,欢迎把这段欢乐故事推荐给你的好友哦!~\(≧▽≦)/~
Api/U21HyVpCDHK+l1lHz2stqkP7KQNt6nnjm+2s1SiJg9aQ0/XM5GeZd4E5iHTB9kEqDhAQ588dvgu0ho/ 背景:Penny给Howard介绍了对象,约会中…… -Howard: How about computers? Do you like computers? -Bernadette: I use them. I don't like them. -Howard: Okay... Puppies. Where do you ____1____ puppies? -Bernadette: A puppy once bit my face. -Howard: Of course it did. -Leonard: How about that? Einstein was wrong. -Penny: What? -Leonard: Approaching the speed of light doesn't slow down time. Approaching them does. -Howard: Excuse me. Oh, damn. It's my mother. -Bernadette: Are you going to answer it? -Howard: I'm ___2___. She might be dying, and, you know, I wouldn't want to miss that. On the other hand, if I let it go to voicemail, I could play it over and over. -Bernadette: I know how you feel. My mother makes me crazy. -Howard: Not as crazy as my mother makes me. -Bernadette: Oh, yeah? Does your mother call you every day at work to see if you've had a __________3__________? -Howard: My mother calls me at work to see if I had a healthy bowel movement. -Bernadette: Okay, well, does she lay out your clothes for you in the morning like you're nine years old? -Howard: You live with your mother? -Bernadette: No. ___________4____________. -Howard: Ooh, rough. Okay, check this out. My mother made me wear rubber gloves to kindergarten so I wouldn't pick up a disease from the other children. -Bernadette: That's nothing. I couldn't ride a bicycle 'cause my mother was afraid I’d hit a bump and lose my virginity. -Howard: Oh, wow. You didn't, did you? -Bernadette: Not on a bicycle. In a Camery. -Howard: Oh! Corolla! More wine? -Bernadette: I’d love some. -Howard: Listen, you have to come to Shabbat dinner at my house sometime. -Bernadette: Why? -Howard: A Catholic girl like you wearing a big cross like that might just give my mother the big brain aneurysm I’ve been hoping for. -Bernadette: Okay, but only if you come to Sunday dinner at my house wearing a yarmulke. -Howard: _________5__________.
stand on torn healthy lunch That’s the sad part It’s a date
-Howard:计算机呢?你喜欢计算机吗? -Bernadette:我用计算机,但我不喜欢他们。 -Howard:好吧……小狗.你对小狗的看法是……? -Bernadette:一只小狗咬过我的脸。 -Howard:它当然咬过。 -Leonard:这样如何?爱因斯坦是错的。 -Penny:什么意思? -Leonard:光速不会减慢时间,他们会。 -Howard:不好意思。喔,该死的,是我妈妈。 -Bernadette:你要接电话吗? -Howard:我要哭了。她大概死了,我不想错过这一刻。另外,如果切换到电话录音,我可以循环播放。 -Bernadette: 我知道你的感受,我妈妈让我抓狂。 -Howard: 和我妈让我抓狂不一样吧。 -Bernadette:是吗?你妈是不是每天在你工作的时候打电话问候你有没有吃健康的午餐? -Howard:我妈会在我工作的时候打电话问我有没有健康的排便。 -Bernadette: 好吧,那她有没有把你当成九岁小孩,早上帮你准备衣服? -Howard: 你和你妈住一起? -Bernadette:没有。这才是最杯具的。 -Howard:好吧。听听这个。我妈让我戴着橡胶手套去幼儿园,这样我就可以不得传染病了。 -Bernadette:这不咋滴。我不能骑自行车因为我妈担心我破处! -Howard:喔,你是吗? -Bernadette:不在自行车上,在凯美瑞上。 -Howard: 噢!卡罗拉!添点酒吧? -Bernadette:非常乐意。 -Howard:你应该来我家参加安息日晚餐。 -Bernadette:为什么? -Howard: 像你这样戴着大十字架的天主教女孩,一定会让我妈得脑瘤的,这是我一直盼望的。 -Bernadette:好的,但前提是你戴着犹太帽子来我家参加礼拜日晚餐。 -Howard:一言为定。 ——译文来自: cherrychen10