第15课:刻薄的 - 29

迷你小对话

A: The new receptionist is driving me nuts.
B: How’s that? She seems very nice. Very businesslike.
A: You haven’t heard her wicked laugh. It sends chills up my spine.
B: You mean that hard-shell covers a sense of humor?
A: Indeed, she actually has a wicked sense of humor also. I just wish her laugh was more pleasant.

A: 新来的那个前台真让人受不了。
B: 怎么了?她看起来挺好的,做事有条不紊的样子。
A: 你没听过她可怕的笑声吧?她的笑声听得我浑身发冷。
B: 你是说她外表之下隐藏着幽默感?
A: 事实上她挺幽默的,只是希望她的笑能动人些。

语言点精讲

drive me nuts: 把我逼疯了;让我受不了。
businesslike: 有条不紊的,效率高的。
chill: 冷气,寒气。
spine: 脊柱。
a wicked sense of humor: 在这里的意思是a great sense of humor。Wicked愿意是指邪恶的,但是在俚语中,它可以指好也可以指坏。在这个短语中,wicked相当于fantanstic, great。