Brian Darling是华盛顿一家名为遗产基金的保守派研究院的高级政府分析师。他说: “候选人运用这些新科技来迅速把消息传出去, 他们要么把影像资料放到网上, 要么利用网络发送短信息. 因此我们能看到这场竞选跟美国历史上的其他竞选是不同的。
For Senators John McCain and Barack Obama, staying "on message" increasingly means staying "online." "I got it in these ways to change our businesses done in Washington." From website links helping people register to vote, to links to personalized pages on "social networks" such as Facebook a…
对参议员约翰麦克恩和巴拉克奥巴马来说, 努力宣传竞选主张,意味着占有”网络”. 从帮助人们注册投票的网站链接到社区网站如”脸谱”和”Myspace”等个人主页链接, 已定共和党和民主党总统候选人的竞选已经深入网络. Brian Darling是华盛顿一家名为遗产基金的保守派研究院的高级政府分析师. 他说: “候选人运用这些新…