江村经济——中国农民的生活
Peasant Life in China—A Field Study of Country Life in the Yangtze Valley

作者简介:费孝通,著名社会学家、人类学家、民族学家、社会活动家,中国社会学和人类学的奠基人之一。

内容简介:费孝通于伦敦经济学院的博士论文,一部展现中国传统文化在遭受西方压力下的社会变革缩影图,一部基于第一手资料写成的关于20世纪30年代中国乡村生活的专著。这里摘录的第十六章的内容。

Agrarian Problem in China
中国的土地问题

The above account of the economic life of a Chinese village is the result of a microscopic examination of a specimen. The phenomena observed in this confined area undoubtedly are of a local character. But they also have wider significance because this village shares a common process with most other Chinese villages. Hence we can learn some of the salient features of the agrarian problems in China.
上述一个中国村庄的经济生活状况是对一个样本进行微观分析的结果。在这一有限范围内观察的现象无疑是属于局部性质的。但他们也有比较广泛的意义,因为这个村庄同中国绝大多数的其他村子一样,具有共同的进程。由此我们能够了解到中国土地问题的一些显著特征。

The essential problem in Chinese villages, putting it in the simplest terms, is that the income of the villagers has been reduced to such an extent that it is not sufficient even to meet the expenditure in securing the minimum requirements of livelihood. It is the hunger of the people that is the real issue in China.
中国农村的基本问题,简单地说,就是农民的收入降低到不足以维持最低生活水平所需的程度。中国农村真正的问题是人民的饥饿问题。

In this village, the immediate cause of the present economic depression is the decline of domestic industry. The present depression is not due to a deterioration of quality nor to a decrease of the quantity of production. Had the villagers produced the same type and the same amount of silk, they could not get the same amount of money from the market as before. The cause of depression lies in the relation between the village industry and the world market. It is the lack of adjustment between production and demand that accounts for the fall in the price of silk.
在这个村里,当前经济萧条的直接原因是家庭手工业的衰落。经济萧条并非由于产品的质量低劣或数量下降。如果农民生产同等品质和同样数量的蚕丝,他们却不能从市场得到同过去等量的钱币。萧条的原因在于乡村工业和世界市场之间的关系问题。蚕丝价格的降低是由于生产和需求之间缺乏调节。

In view of the decline of domestic industry, the only alternatives open to the peasants are to improve their produce or to give up the industry.To improve the produce, as I have shown, is not only a matter of technical improvement but also a matter of social reorganization. Even this is not enough. A successful reorganization of rural industry depends ultimately on the prospects of industrial development in China. The present analysis is a warning to reformers who tend to underrate the force of internationalcapitalist economy.
由于家庭手工业的衰落,农民只能在改进产品或放弃手工业两者之间选择其一。正如我已说明的,改进产品不仅是一个技术改进的问题,而且也是一个社会再组织的 问题。甚至于这些也还是不够的。农村企业组织的成功与否,最终取决于中国工业发展的前景。目前的分析对那些低估国际资本主义经济力量的改革者来说,是一个警告。

If there is no immediate recovery of rural industry, the peasants will be forced to adopt the second alternative. They will in despair give up their traditional source of income, as has already happened in the weav-ing industry. If the labour released from the doomed domestic industry could be used in other productive activities, the situation would not be so desperate. It must be recognized that in industrial development there are certain industries which it may not be advisable to retain in the village. But in so far as there is no new occupation to take the place of the old, the waste of labour will mean a further reduction in family income.
如果农村企业不立即恢复,农民只得被迫选择后者。他们将失望地放弃传统的收入来源,正如在纺织工业中已经发生的那样。如果从衰败的家庭手工业解除出来的劳动力能用于其他活动,情况还不至于如此严重。必须认识到工业发展中,某些工业并不一定适合留在农村。但就目前来说,尚无新的职业代替旧职业,劳力的浪费将意味着家庭收入的进一步减少。

编辑推荐:中外社会学、人类学研究者必读书;费孝通英文原作《江村经济》首次国内出版。英国人类学家、功能学派创始人之一马林诺夫斯基称这部著作是“一个实地考察工作者的最珍贵的成就”,并认为它是“人类学实地调查和理论工作发展中的一个里程碑”。

《江村经济》

(英汉对照版,附珍贵实地照片)

 费孝通(著) 戴可景(译)

 外语教学与研究出版社