这是沪江部落“英语基地组织”小组推出的【鬼佬原味课堂】节目,用一些时下流行的英语学习素材,为大家做细讲解精。练口语、练写作,让你学会用英文思维,真正达到与“鬼佬”深层交流的目的!>>戳我去参加最新节目<<

今年2月,美国总统奥巴马为一群Intel公司员工做演讲,其中他谈到了the need to hustle。今天我们就来聆听一小段时况对话,并详细讲解其中所用到的英文词汇,学习一下总统的风采吧!

【词汇热身】

near and dear to one's heart
英文释意:important; familiar
中文释意:重要的;熟悉的

aggressive
英文释意:rough, not gentle; forceful
中文释意:侵略性的;好斗的

hustle
英文释意:move quickly; be aggressive
中文释意:催促;猛推;强夺

Senator
英文释意:lawmaker in the US national government
中文释意:参议员;评议员;理事

community organizer
英文释意:someone who helps a neighborhood grow and improve
中文释意:社区组织者

black
英文释意:black people
中文释意:指黑人;非洲血统的

innovate
英文释意:invent, create, improve
中文释意:创新;改革;革新

out-do
英文释意:do more and better than someone else
中文释意:比别人做的多或好

win the future
英文释意:have success; be the best
中文释意:成功,成为最棒的

science fair
英文释意:a competition for science students
中文释意:理科学生竞赛

【背景综述】

You don't become the first black President of the United States at age 47 without a lot of hard work. Barack Obama was a community organizer, a law professor and a US Senator before being elected President. He is anything but lazy. He clearly knows how to hustle.

Someone who hustles always gives their best effort, especially when it is not easy to do so. An athlete who hustles will dive on the ground to catch the ball and put himself at risk to help his team. If you hustle on a project at work, it means you get it done quickly, but still do it well.

Recently, President Barack Obama gave a speech to a small group of Intel employees. We were among the media at the event, where Obama talked about the need to hustle.

翻页看奥巴马演讲视频,更有详细知识点讲解>>

更多精彩学习内容请光临:英语基地组织>>