Recently retired former California Governor - Arnold Schwarzenegger, 10, said he was ready to return to Hollywood to continue his film career.

刚刚卸任的美国加利福尼亚州前州长阿诺-施瓦辛格10日透露,他准备重返好莱坞,继续他的电影生涯。

When the seven governors of the former Hollywood action star Arnold Schwarzenegger on January 3 this year, the outgoing governor of the official post of the whereabouts of the outside world curious about its future: the development in the political arena or continue to return to Hollywood? Schwarzenegger himself has not given a clear answer.

当了七年州长的前好莱坞动作巨星施瓦辛格今年1月3日正式卸任州长一职,外界对其今后的去向充满好奇:是继续在政坛发展还是重返好莱坞?施瓦辛格本人一直没有给出明确答案。

Yesterday, Schwarzenegger suddenly Twitter in its news release: "exciting news, CAA has been friends for seven years and they want me to talk seriously, today I want to give them the green light." Innovation Artists Agency (CAA) is one of Hollywood's most famous brokerages, its signed artists Canruo stars, Schwarzenegger is one of them.

昨天下午,施瓦辛格突然在其推特上发布消息称:“令人激动的消息:我在CAA(注:创新艺人经纪公司(CAA)是好莱坞最著名的经纪公司,旗下签约艺人灿若星辰,施瓦辛格便是其中一员。)的朋友认真地向我提出回归电影界的邀请已经7年了,今天我给他们开了绿灯。”

More than two hours later, Schwarzenegger again posted a message on Twitter, said: "Today and the Stanford University student discussion, I told them to serve the people, not as a political party."

两个多小时后,施瓦辛格再次在推特上发布消息说:“今天和斯坦福大学的学生座谈,我告诉他们要为人民服务,而不是为政党。”

Schwarzenegger in November 2003 after the fade out as governor of California the entertainment industry, only in the action film "Conglinqibing," starring Jackie Chan adventure "Around the World in 80 Days," comedy "with my kids" and other films guest performances, the latest big screen debut in the Sylvester Stallone movie "death squads" in the.

施瓦辛格于2003年11月出任加州州长后淡出演艺圈,只在动作片《丛林奇兵》、成龙主演的冒险片《环游世界80天》、喜剧片《孩子与我》等影片中客串演出,最近一次亮相大银幕是在史泰龙影片《敢死队》中。

Last month, Schwarzenegger, who after leaving office in a television interview, said he had been waiting for the right script.

上个月,卸任后的施瓦辛格曾经在一次电视访问中透露,他一直在等合适的剧本。