All the greatest artists have been immortalized on the walls of a museum, well not anymore.
所有伟大艺术家的画都被陈列在博物馆的墙上不朽,不过现在不全是了。

The work of Vincent Van Gogh is now being brought to life in a very stylish way through the new fashion collection Vans x Van Gogh Museum, created by the shoe company Vans and the Van Gogh Museum in Amsterdam.
文森特梵高的作品却以最潮流的方式进入生活,潮牌Vans和梵高博物馆联合出品Vans x Van Gogh Museum时尚系列。

Each item in the line has been inspired by one of four works by the Dutch painter including Skull, Sunflowers, Almond Blossom and Van Gogh’s self-portrait.
所有线上的产品都有这位荷兰作家的作品包括《骷髅》、《向日葵》、《杏花》、和梵高的《自画像》。

In addition to the signature Vans shoe wear, the collection will also include shirts, jackets, T-shirts, hoodies and baseball caps.
除了标志性的Vans鞋上会印上梵高的画,在衬衫,夹克衫,T-恤衫,连帽衫和棒球帽上也会印上梵高的画。

“We are delighted with the Vans x Van Gogh Museum collection, as it ties in with our mission to make the life and work of Vincent van Gogh accessible to as many people as possible in order to enrich and inspire them,” said AdriaanDönszelmann, Managing Director of the Van Gogh Museum.
“我们很高兴看到Vans和我们梵高博物馆能够出品这个系列,这个我们的使命即让梵高的画更多的融入到人们的生活和工作中,让他的画能够激励感染,丰富更多人。”梵高博物馆的管理总监AdriaanDönszelmann如是说。

The fashion line will be available starting August 3rd through Vans online site and as well as in the museum shop.
这一系列在8月3日正式在Vans官网和博物馆商店同时开卖。

Vincent Van Gogh's paintings are coming to life in a stylish way.
梵高的画正朝着生活款款而来。

(翻译:林浔鸥)