看《汽车总动员1》学口语:麦昆的小镇之行
【影片介绍】
《赛车总动员》是由皮克斯动画工厂制作,并由迪士尼于2006年发行的电脑动画电影。这是迪士尼和皮克斯的第七部动画长片,也是在迪士尼买下皮克斯之前,两家公司旧有合约下的最后一部电影。故事的主角是一部时髦拉风的赛车,梦想在Route 66道路上展开的赛车大赛中脱颖而出,成为车坛新偶像。但不料他在参赛途中却意外迷路,闯入一个陌生的城镇,展开一段超乎想像的意外旅程。
【选词片段】
Doc: Sheriff! Is he making another run for it?
Sheriff: No, no, he ran out asphalt in the middle of the night and asked me if he could come down here. All he’s trying to do is make that there turn.
Doc: Sheriff, why don’t you go get yourself a quart of oil at Flo’s. I’ll keep on eye on him.
Sheriff: Well, thanks, Doc. I’ve been felling a quart low.
Doc: This isn’t asphalt, son. This is dirt.
Mcqueen: Oh, great. What do you want? You here to gloat?
Doc: You don’t have three wheel trakes, so you got to pitch it hard, break it loose and then just drive it with the trouble. Give it too much, you’ll be outta the dirt and into the tulips.
Mcqueen: So you’re a judge, a doctor and a racing expert.
Doc: I’ll put it simple.
Mcqueen: If you’re going hard enough left, you’ll find yourself turn in right.
【知识点】
1. Run out
麦昆误打误撞来到了油车水镇,他要铺完一条沥青路才能离开这里,警长在一边监视着他。哈德逊看到了麦昆和警长就问警长问,他又试着逃跑了吗?警长回答说,不是这样的,他半夜铺完了沥青路,就是为了来这里跑过那个转弯。Run out有用完,耗尽的意思,这里指麦昆半夜铺完了路。
2. A quart of
哈德逊看到麦昆这么辛苦在练习,他想指点麦昆一下。于是,他就把警长支开,说,警长,为什么你不去Flo那里喝点汽油呢?这里有我盯着他。警长很开心,回答说,这真是太感谢了,我正好有点渴。A quart of是表示重量的单位,一夸脱,大概是0.95升。
3. Turn in
哈德逊把警长支开后,他看着麦昆一次又一次地转弯失败,走上去,提醒麦昆说,孩子,这不是柏油路,这是水泥地。麦昆在那里不屑一顾。最后,哈德逊对他说,在泥地里刹车是没用的,你不能踩刹车,你得用油门来控制。简单地说,如果你用力左转的话,你就会发现你开始向右转。Turn in分开时有上交,归还,还有上床睡觉的意思,在这里指转弯,向右转。
声明:本内容为沪江英语原创,严禁转载。