接下来,我们来看一下这一集中需要注意的单词和表达

这一句台词中出现的 downtrodden ,是一个大家比较陌生的单词。

downtrodden 由 down+trodden 组成。

down 的意思是在下的;trodden的意思是践踏(tread的过去分词)。

两部分合起来就是被践踏的,受压迫的含义。

【例句】

The owner is making huge profits at the expense of downtrodden peasants.

物主靠压榨农民而赢得暴利。

耿直boy囧雪表示自己会坚守自己的诺言,效忠龙妈,不会效忠瑟太后,然而这直接导致停战谈判破裂。

这里需要注意的表达是make a promise。意思为允诺、承诺,其中的promise为名词,与它搭配的词组还有keep one’s promise(守信)等。

promise 也可是动词,意思为允诺,答应。

常用词组:

promise to do sth

promise sb. to do sth

promise (sb)that 后接宾语从句

【例句】

He promises me to buy a bike for my birthday gift.

他答应给我买自行车作为生日礼物。

If you make a promise, you should keep it.

如果做出了承诺,就应该遵守。

这句话中比较重要的是词组 every now and then

这是小恶魔在听完囧雪上一张图的台词后的感想。真是一句发自肺腑的良心话。

有一个和这个词组很相近的词组 now and then。我们顺便来看一下两者的区别。

every now and then =from time to time; occasionally 不时;时常

now and then =occasionally;once in a while 时而;偶尔

【例句】

My father has a collection of magazines to which I return every now and then.

我爸爸收藏了很多杂志,我有时会翻看一下。

Now and then I referred a client to him.

我不时地介绍客户给他。 

 

《权力的游戏》第八季具体什么时间播出还是一个未知数,很可能会在2019年才回归,让我们一起等待吧。

小编还是会在第一时间为大家奉送资讯。同时,美剧笔记也会更新。

谢谢大家的阅读,我们下一季再见~

声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

精彩推荐:《权力的游戏》第七季  全季追剧笔记