8月28日14时54分,沈阳市铁西区,才开业8天的万达商业广场售楼处发生火灾,致致9人死亡9人受伤。

实际上,在大火发生前12天,也就是8月16日,铁西万达广场才刚刚举行了一场灭火救援演习。据《时代商报》8月17日报道,当时,沈阳铁西万达广场商业管理有限公司联合沈阳公安消防支队铁西队共同周密安排、精心准备了一场铁西万达广场上现场观摩的灭火救援演习。

(本文新闻内容来源大洋网)

沪江小编:才开业8天的广场就遭遇这样的事情,况且之前还是进行过消防演习的……有的时候真的觉得咱们的消防演习啊地震演习啊之类的,呃……进步空间很大……说起这些“演习”,英文中的说法是什么呢?

通常我们用得比较多的是“drill”这个词。

它表示“practice session to test people's knowledge of this”,比如说:There'll be a fire-drill this morning.

也就是说,“今天上午有消防演习”。因此,“消防演习”的英语就是“fire-drill”了。相应的,“地震演习”的英语就是“earthquake drill”了。

此外,“drill”这个词还可以表示“training in military exercises”,也就是说“军事训练”的意思。比如说:

New recruits have three hours of drill a day.(新兵一天有三小时的操练。)

因此我们大一新生入学前要进行的“军训”就是用这个词。

(本文英文讲解部分属沪江原创,转载请写明出处。)