英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多  
五年级

每日一句英译汉613 - swim

所属:沪江口译  难度:适中 作者:鑫微 来源:沪江论坛  评论:18
录音稿、翻译稿、听写稿!未注册用户都是没有办法使用的,可惜!
 
假如听到朋友说他的小孩经常在‘birthday suit’的状态下到处跑,你就马上说:“我也想为我的小孩购一套‘生日服装’,哪里有卖呢?”那你的朋友不笑掉大牙才怪呢;假如你听到一位姑娘说“kiss-me-quick”,你就给了她一个“飞吻”,那你至少得挨耳光;假如你购了卖主声明要“unpeel”才能食用的瓜果,你去理解为“不要削皮”而连皮带肉吃下,那就可能损害了你的健康;假如……

这些词的意思究竟是什么,你都了解吗?千万不要误译误解闹了笑话哦!“每日一句英译汉”节目,专门挑选让中国读者容易误解的“英语陷阱”,每天一句,跟我一起学习地道翻译吧!
来听听、看看今天的句子吧!
  • He built a 17m-long pool at the back garden to try to be in the swim.

嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?提交你的译本,来看看详尽的正确答案和解析吧!

【关键词】swim
【误译】他为了游泳在后园中建造了17米长的游泳池。
【原意】他为了赶时髦在后园中建造了17米长的游泳池。
【说明】在口语中, the swim有“潮流、时髦”等意思,in the swim意为“赶潮流[时髦]的” out of the swim意为“不合潮流的”。^_^
你答对了吗?^_^

2010-08-27 : 小茳
28
参与越多,收获越多!

您可能还感兴趣的英语文章

知识学习专题集

想看更多与知识学习相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解知识学习的方方面面。
  • 【读书笔记】《沉思录》卷五05

    《沉思录》是古罗马皇帝奥勒留写给自己的书。作品来自奥勒留对身羁宫廷的自己和自己所处混乱世界的感受,追求一种冷静而达观的生活。这部著作是斯多葛学派的一个里程碑,亦是温总理放在枕边,读了不下百遍的书
  • 【读报笔记】神奇“土拨鼠”预测天气

    根据民间传说,假如土拨鼠在土拨鼠日见到自己的影子,就会飞奔回地洞去,宣示冬季尚有6星期,否则,意味有个早春。因此,2012年2月2日,美国宾夕法尼亚州旁苏托尼镇上万人聚集于此见证这一时刻……
  • 【口译备考】沪江网校中高级口译春季班开课在即!

    沪江网校重磅推出上海中高级口译春季班!高口春季班采用全新第四版教材,中口推出春季通关班,针对性强课程灵活安排。沪江网校,带你成就你的口译梦想~
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjeng2009