HRO Good morning Mr Johnson, how can I help you?
人事运营经理:约翰逊先生,早上好,我能为你做什么吗?

Mr J Well, I’d like to talk to you about Tim Bond, the department manager.
约翰逊先生:我想跟你谈谈我的部门经理,提姆邦德先生。

HRO What seems to be the problem?
人事运营经理:有什么问题吗?

Mr J Well… ever since Sandra left the department, I feel like I’ve been targeted to do all her work, as well as mine. Tim has made me work overtime; I’m expected to attend too many meetings and I seem to be spending a lot of my time doing unnecessary paperwork.
约翰逊先生:嗯,自从桑德拉离开我们部门之后,我不但要做自己的工作,而且提姆先生还经常叫我做桑德拉的工作。这使得我经常加班,还得参加很多会议,浪费很多时间做没必要的文书工作。

HRO I’m sorry to hear that….
人事运营经理:听到这个消息我很抱歉……

Mr J And… on top of that, I’d specifically asked if I could leave early last Friday, as I’d done a lot of overtime during the week. But we had a deadline on Friday afternoon and even though I’d finished my specific work I was expected to help other colleagues finish their work too.
约翰逊先生:还有,上星期五,我特别说明我这星期加了很多班,想申请早点离开。但尽管我完成了我的工作,我还得帮忙其他同事完成他们的工作,就因为那些工作必须在星期五下午前完成。

HRO But surely that is a positive sign showing that Mr Bond has a lot of trust in you, in getting you to help other colleagues.
人事运营经理:但这很明显说明了邦德先生很信任你,才会叫你帮其他同事。

Mr J Yes, but I feel like I’m being singled out! Other colleagues get to leave early, and they don’t have such a lot of work to do.
约翰逊先生:没错,但是我觉得我与其他人不一样,其他同事都可以早早离开,不需要做这么多的工作的。

HRO So you feel he’s been making unrealistic demands on you?
人事运营经理:所以你觉得这些要求对你来说不合理吗?

Mr J Yes, absolutely.
约翰逊先生:当然。

HRO Do you think it’s because Mr Bond is unaware of what you're doing?
人事运营经理:你觉得会不会是因为邦德先生没注意你所做的工作呢?

Mr J Well, he never seems to ask us to do a job. He just delegates, and that’s another thing, he never listens!
约翰逊先生:他从来都不会叫我们做什么事,他只是委托职责,还有,他从来都不会听别人讲!

HRO Right. Have you approached Mr Bond about this particular problem?
人事运营经理:这样啊,你有没有跟邦德先生谈论过这个问题?

Mr J I’ve tried to approach him, but whenever I go to his office he is either in meetings, or he is never there. It seems like he just has no time for us.
约翰逊先生:我试过向他提议,但我每次去他办公室,他要不在开会,要不不在,似乎他没有多余的时间。

HRO Well at this stage it would be better if you approached him directly. If nothing else, showing that you’ve tried to solve the problem yourself, before you take it further, makes it clear that you’re not just a complainer and can boost your credibility. Why don’t you send an email requesting a meeting with him in private?
人事运营经理:这种情况下还是你直接跟他提议会比较好。在问题还没更严重之前,证明给他看你在尝试自己解决这个问题,而不是只会抱怨而已,这样可以提高自己的信用。为什么你不发邮件约他私下见面呢?

Mr J Hmmm, I’d be a bit worried about his reaction. I wouldn’t know what to say!
约翰逊先生:我有点担心他的反应,我不知道怎么说!

HRO Well firstly, you’ll need to plan what you are going to talk about before going ahead with a meeting. You can always take notes to which you can refer. This shows that you have considered what you need to discuss.
人事运营经理:第一,在见他之前,计划好你要讲什么,你也可以做参考笔记,写下你要讨论的问题。

Mr J OK.
约翰逊先生:好的。

HRO This is obviously a delicate situation, so be very careful not to criticise as this could bring on a defensive reaction. You need to be diplomatic when you speak to him. If, after you have spoken to him in a rational way, you still find he is being unreasonable, come and speak to us and we can arrange a meeting between the three of us. But do remember you need to have evidence for us to be able to take further action.
人事运营经理:这种情况需要小心处理,不要批判当事人,否则可能会带来防御反应。你跟他讲话的时候要得体。如果理智地跟他沟通后,还觉得他不通理性,请告诉我们,我会开一个我们三人的会议。但是切记你必须有充足的证据,我们才能采取进一步行动。

Mr J OK, I’ll send him an email now to request a meeting, and we’ll see what happens from there. Thanks for your advice.
约翰逊先生:好的,我会先发邮件约他见面,看看情况怎样。谢谢你的建议。

HRO Good luck and let us know the outcome.
人事运营经理:祝你好运,记得告诉我们结果。