沪江小D每日一句一周详解
10.07.05-10.07.11

大家好,我是沪江小D!

小D口语每日一句的总结又和大家见面啦。讲解依然由我们可爱又睿智的小Q达人们贡献。希望今后能有更多的朋友参与到小D每日一句的讲解中来:)每天的具体讲解请查看我最近的提问。也欢迎大家订阅。订阅按钮就在电子报下方。

每天工作学习繁忙,想要提高英语却苦于没有时间?请先看小D为大家准备的精彩内容吧!

点此进入 新沪江英语>>        新沪江英语-海量资料免费下载>>

错过上期?点我查看往期精彩内容>>

7月5日

This actor has acted a writer once before, but writing a book in real life is a whole new ball game. 虽然这演员曾经扮演过一名作家,但是在现实生活中写一本书完全是另一种情况。

Writer:作者,作家

例句:Shakespeare is the greatest English writer that ever lived.(莎士比亚是有史以来最伟大的英国作家。)

与author同义,这两个名词皆有“作者,作家”之意。

Author泛指用自己名字或笔名发表过作品的人,不强调是否以写作为主职业。Writer 含义广泛,一般指以写作为职业的人。

A whole new ball game = A totally different ball game

例子:If he wins, it's a whole new ball game. (如果他赢了,將完全是另一种情况。)

---讲解者:nichibaby  查看更多详解》》》

7月6日

I've given you my word and I’m sure to help you. / 我答应过你,我肯定会帮你的。

Give you my word = I promise you; You have my word; I give you my word; I swear to you. 我保证 / 一言为定。

例句:I give you my word (of honor) I won't tell anyone.(我保证不告诉别人。)

I'm sure…:我肯定……

例句:I am sure that you will understand. (我肯定你会理解。)

---讲解者:nichibaby  查看更多详解》》》

7月7日

I hope you to let your hair down and tell me what happened. 我希望你能坦率地告诉我到底发生了什么。

to let your hair down有“坦率地”的意思,比方坦率地告诉别人内心滴感觉和秘密。

例如:Come on. Let your hair down and tell me what you really think.

to let one's hair down的另一种说法和用法,表示“To relax and enjoy yourself, especially in a lively way.(放松;轻松一下)”

例如:It's about time you let your hair down and had some fun!

---讲解者:nichibaby  查看更多详解》》》

7月8日

We'll jump through all hoops to make this concert a complete success. 为了音乐会的圆满成功,我们将竭尽所能。

Jump through hoops:(口语)作出很大努力,费尽千辛万苦

例句:The company is jumping through hoops these days to try to please advertisers. (公司这几天来,竭尽所能地在讨好广告商。)

Make…a complete success:使……圆满成功

例如:To conclude, I wish the Summit a complete success!(最后,祝大会取得圆满成功!)

---讲解者:nichibaby  查看更多详解》》》

7月9日

He was between sheets by ten thirty. 十点半时他已经钻进被窝了。

Between sheets:睡觉,在被窝里

例如:I am tired after all that walking and I can't wait to get between the sheets.(走了那么远的路我累了,我要马上睡觉了。)

Sheets:(复)床单

例如:Once a week, a maid changes the sheets.

相关词组:

Between the lawful sheets:合法婚姻

Balance sheet:资产负债表,决算表,平衡表

Flow sheet:程序框图,工艺流程图,工艺系统图,流程表,流程图,生产程序图

---讲解者:nichibaby  查看更多详解》》》

7月10日

This is how she carries on her work, rain or shine, all the year round. 她就是这样,风里来雨里去,长年累月地工作着。

1. Carry on表示“继续开展,坚持”,比如说:

Jack : Do you think you can carry this on for a year?

Harry : I will carry on this activity for three years if you want.

2. Rain or shine:无论晴雨,风雨无阻,无论如何

例如:Don't worry. I'll be there rain or shine.

3. All (the) year round:一年到头; 长年累月

例子:It is hot in Mexico all the year round. 在墨西哥整年都很热。

---讲解者:nichibaby  查看更多详解》》》

7月11日

She is a well-read and cultured woman. 她是一个博览群书且有内涵的女人。

Well-read:博览群书的,博学的

例子:My father was well-read in history. (我父亲通晓史书。)

Cultured:有教养的,有修养的,讲究的,文雅的

例子:He is always steady and reliable in whatever he does. He is really well-cultured. (他无论做什么事总是非常稳重,不急躁,的确很有修养。)

---讲解者:nichibaby  查看更多详解》》》

沪江网校精选推荐

沪江网校夏季课程上线,足不出户,和沪江网校一起天天向上,共同进步吧!

2010年12月CET【四级暑期特训班】

2010年12月CET【六级暑期特训班】

订阅与退订

想订阅更多的沪江学习资料? 快来沪江电子报订阅中心吧>>

不想在订阅此电子报?可以退订此沪江电子报>>

© 2007-2010 网络外语学习,尽在沪江网