A four-year-old Turkish boy who fell from an escalator has narrowly avoided injury after being caught by a quick-thinking shopkeeper.

一名四岁的土耳其男孩儿从电梯上摔落,幸亏一名店主思维敏捷,用胳膊接住了他,他才幸免于难,与受伤擦肩而过。

Security camera footage taken at an Istanbul shopping centre shows the young boy climbing onto the outside of the escalator rail and riding it to the next level.

在伊斯坦布尔的一家商场里,安全摄像机镜头中,这名小男孩儿爬上了电梯扶手外侧,并乘着它升向楼上。

When he reached the top the boy, named Ali, appeared to be unable to climb off, leaving him dangling about 6m above the ground.

当到达电梯顶端的时候,这名叫做阿里的男孩儿好像无法爬下来了,在离地6米的高处来回摇晃。

Ali Apari, a quick-thinking shopkeeper, who noticed the child dangling about 2.5 meters (8 feet) high and about to fall, managed to catch him before he hit the ground.

看到这名小男孩儿在离地2.5米高处便开始摇晃,就要掉下来了,机警的店主阿里阿帕勒走过去,在男孩儿掉下来时接住了他。

"I noticed the child playing near the escalators, there was nothing dangerous at that time. I turned back to the store and I was told that he was climbing onto the outside of the escalator rail. So I ran outside and saw that he was about to fall down. I have health problems but despite that I did my best to catch him when he fell off and I managed to do so."

“我之前看到他在电梯附近玩,那时也没发现有什么危险的。我转身回了商店。后来有人告诉我说那小男孩儿爬上了电梯扶手的外侧,我就跑出去,看到他要掉下来了。我虽然身体不太好,但还是尽我所能,在他掉下来时接住了他。”

The boy, who was unscathed by his ordeal, left the mall with his father.

这名大难不死的男孩儿随后同他的爸爸离开了商场。


Listening Notes:

attentive: 注意的,留意的倾听的
cling onto :紧紧抓住/握住
rush forward: 冲上前去