【新词】

the working poor:穷忙族

The working poor are working people whose incomes fall below a given poverty line.穷忙族就是那些有工作的,收入却在贫困线以下的人。

【度娘说】

“穷忙族”或“在职穷人”,原指拼命工作却得不到回报、看不到太多希望的人。后来这个族群的定义得到扩展——为了填补空虚生活不停消费,之后投入忙碌的工作中,而在消费过后最终又重返空虚的人也被称为“穷忙族”。

【栗子】

1.What a shame. I work hard but get the poor pay- typical of the working poor.
真丢人,我努力工作却得到可怜巴拉的一点钱--典型的穷忙族。

2.The financial crisis pushed people in developing Asia andAfrica into jobs with no social protection, and there are more working poor aroundthe world.
但联合国说,金融危机迫使欠发达的亚洲和非洲国家的人不得不接受没有社会保障的工作,现在全球各地有更多有工作的穷人。

【小编侃侃】

又忙又穷,就是如今大多数上班族的写照。为什么会这样?无非是不会理财,或是没有做好职业规划,没有升职加薪空间。又忙又穷的你,受够了吧?可以停下来好好思考一番,好好规划一番。别再做可怜的穷忙族了。