1

She's had her ups and downs when it comes to relationships, but now Katy Perry is finally revealing what really ended her marriage with Russell Brand in the July 2013 issue of Vogue magazine.

On her thoughts about Russell: "He's a very smart man, and I was in love with when I married him. Let's just say I haven't heard from him since he texted me saying he was divorcing me December 31, 2011. He's hysterical in some ways. Until he started making jokes about me and he didn't know I was in the audience, because I had come to surprise him at one of his shows. So. Hysterical to a point."

"I mean, I have to claim my own responsibility in things. I do admit that I was on the road a lot. Although I invited him time and time again, and I tried to come home as much as I possibly could. You saw that in [Katy Perry: Part of Me]. That wasn't edited to leave footage out - there wasn't any footage of him."

近日,水果姐凯蒂·佩里成为了时尚杂志《Vogue》美国版7月刊的封面女郎,并为《Vogue》拍摄了一组以乡村风为主题的写真。照片中水果姐穿着红色系的裙子或站或坐或躺在草地上尽显优雅。

采访中,当谈到她与前夫拉塞尔·布兰德的婚姻时,凯蒂是这样说的,“他很聪明,在我嫁给他的时候,我是爱他的。不过在2011年12月31日他发短信告诉我说他要离婚后,我就再没有他的消息了。” 对于这段最终失败的婚姻,凯蒂承认她自己也是有责任的。

2

On her on-and-off relationship with John Mayer: "I was madly in love with him. I still am madly in love with him. All I can say about that relationship is that he's got a beautiful mind. Beautiful mind, tortured soul. I do have to figure out why I am attracted to these broken birds."

On refusing to settle for less: "I'm not in a relationship, I'm just on my own - I am by myself in my own bed. I have to be happy being alone, and I am happy. I believe that I will be loved again, in the right way. I know I'm worth it."

关于约翰·梅尔,凯蒂自曝说,“我曾经疯狂地爱上了他。并且现在我仍然还爱着他。” 在采访中,凯蒂还说,“我现在没有再谈恋爱。我是单身一个人。我必须学会享受单身的快乐,事实上我确实很快乐。我相信我会再次被别人爱上的,以正确的方式被爱上。我知道,自己值得被爱。”

3

4

5

6