《冰雪奇缘》热映主题曲Let It Go 英文歌词>>>

Earlier this year Disney released Frozen’s “Let It Go” as performed by their vocalists all around the world. Now you can watch these singers belt out the runaway hit in a just-released video.
今年早些时候,迪士尼发布了世界各地25位歌手演唱的《冰雪奇缘》主题曲Let It Go。在最近刚刚发布的视频中,你可以一睹热情演唱这一热门歌曲的歌手们真身。

As you can easily guess, “Let It Go” (and the other Frozen songs) were recorded in different languages for international versions of the film. In a video released by Yahoo! this week, for the first time we’re getting to see these singers – including Idina Menzel – perform the Oscar-winning song.
也许你很容易就能猜到,因电影《冰雪奇缘》在世界各国播放,其主题曲Let It Go(以及其他插曲)也有多国语言录制。本周雅虎发布了一个视频,首次让观众看到了演唱这一奥斯卡获奖影片主题曲的众多歌手——其中包括原唱伊迪娜·门泽尔。

Rick Dempsey, an executive within Disney’s Character Voices International unit, spoke to Yahoo! about the challenges behind finding the right singers around the world. “It’s a difficult act to get the right intent of the lyrics and also have it match rhythmically to the music,” he said in an e-mailed statement. “And then you have to go back and adjust for lip sync! [It]… requires a lot of patience and precision.”
瑞克·登普西是迪士尼角色配音国际部总监,他在接受雅虎新闻采访时说,在世界各地寻找合适的歌手是一项巨大挑战。“把歌词内容地道地翻译成各国语言、同时保持歌曲的节奏韵律,真不是什么容易的事!” 他在邮件中写道,“然后还要保持口型与歌词一致,这真的需要极大的耐心和精密的配合。”

Ultimately it was Menzel’s vocals that laid the groundwork for everyone else’s translations. “Idina’s voice becomes our blueprint. We try to match it as close as possible,” he said.
最终,门泽尔的演唱奠定了其他人翻译版本演唱的基础。瑞克说,“门泽尔的演唱成为了我们的蓝本,我们也尽量保持翻译版的原汁原味。”

Over the weekend Frozen became the highest-grossing animated film in box office history, edging out the previous record holder Toy Story 3. The new record came just days after the film was released on DVD and Blu-ray. It sold 3.2 million copies in its first day on sale.
《冰雪奇缘》开播后票房一路走高,就在上周末打破了《玩具总动员3》保持的的纪录,成为史上最卖座的动画片。而就在几天前,其电影DVD和蓝光光碟在发售当天就卖出了320万张。

【相关阅读】老外神模仿:21个迪士尼人物翻唱Let It Go>>>