Robert Pattinson showed off his growing beard when he grabbed takeout at a restaurant in LA yesterday.
罗伯特·帕丁森昨天被拍到蓄起胡子拿着外卖出现在洛杉矶街头。

The actor looked as if he was dressed for the gym in a Stussy t-shirt and workout shorts. While Rob was alone for his food run, he has been spending quite a bit of time with his friends ever since he spilt from girlfriend Kristen Stewart earlier this year.
这位演员穿着思达西的T恤和运动短裤独自现身,今年早些时候和女友克里斯汀·斯图尔特分手后,罗柏花费了相当多的时间和朋友一起度过。

He caught an Arctic Monkeys concer twith a group of female pals earlier this month and has been hanging out with friend Katy Perry. On the romance front, Rob has been most recently linked to Sean Penn and Robin Wright's daughter, Dylan Penn, although the two have not publicly commented on the relationship.
本月早些时候,他被拍到和一群女性朋友去看北极猴子乐队的演唱会,还和好友凯蒂·佩里一起外出。爱情方面,罗柏最近和西恩·潘和罗宾·怀特的女儿狄伦·潘恋爱,不过两人均没有公开承认。