It has been confirmed that the smash hit and hugely addictive mobile game Angry Birds is set to be adapted for the big screen. Angry Birds has taken over many people’s lives and has even made addicts of celebrities, including Chuck star Yvonne Strahovski, who is regularly tweeting about the game.
最近吸引了不少手机玩家的超流行的手机游戏《愤怒的小鸟》要上电影院的大荧幕,这个消息已经得到了确定。《愤怒的小鸟》粉丝众多,其中不少还是明星,比如《超市特工》里的Yvonne Strahovski就经常在Twitter上说这个游戏。

Rovio have confirmed that they have approached former Marvel Studios chairman David Maisel to be a special advisor on the project. David Maisel is the man responsible for taking the Marvel film division and turning it into a company of its own. This helped the company break out on its own and finance its own movies, starting with Iron Man, which was released in 2008.
该游戏开发公司Rovio已经向外界确认他们将会接触前惊奇制片厂主席David Maisel,让他来做这部电影的特别顾问。David Maisel让惊奇电影制片厂一鸣惊人,并成立公司。这让公司得以突破自身、并在经济上支持自己的电影。他们在08年制作了《钢铁侠》。

Angry Birds is a game where players use a slingshot to fire birds at a variety of obstructions to destroy a gang of nasty pigs who have stolen their eggs. The game comes with some fascinating sound effects. It is not yet known what the plot will be or who will star in Angry Birds the movie but they are hoping to have it ready for release in 2015.
《愤怒的小鸟》的游戏要求玩家用弹弓瞄准一系列障碍物,发射小鸟、摧毁偷走鸟蛋的坏人猪。游戏自带的音效很赞。目前还不清楚这部根据游侠改编的电影具体有怎样的情节、将由谁配音,但公司希望能在2015年发行。