What would be the PC word for "fat"? 
PC = Political correctness 委婉用语
有些词儿用得多了好像就会带有感情色彩,PC word不是电脑用语啦,而是表示中立的用词。比方美国的黑人不叫black people而是African-American之类,这里Booth是在想说胖子俱乐部是不是有点冒犯呢?求助Bren有没有一点纯术语的说法可以委 婉一点的。

Your grandma had some jam in her jelly. 
jelly 【俚语】肥臀
jelly的本意是果冻,嗯哼,比较肉肉的pp果然是跟果冻似的……囧Booth爷爷这边是在说“你奶奶当年的肥臀上也很有几两肉啊。”

You should go on a game show. You'd clean up.
clean up 这里是指益智问答节目中的通关
 
She's got talent, charm, beauty, money. And you're just friends? I didn't raise you very well. 
这姑娘才貌双全,有财有貌。你们俩还只是朋友而已?我正是没把你给教好。
没啥知识点,柒就想翻一下这句话,嘻嘻。

You're not with the celery stick, are you? 
celery stick 芹菜杆子
老实说Emily在好莱坞真不算苗条的了,属于健康的身形啦。这个celery让柒想到菲比想要写出多少种芹菜种类,结果就写了一种:普通芹菜!

M-My body mass index is within the accepted medical norms. 
body mass index = BMI 身体质量指数,体重指数
(BMI)=体重(kg)/身高(m)的平方,自己可以算一下对照下面的指数来,嘻嘻,某柒可以直接引用Bren这句话咯,不过欧美人的国际标准还是不是太适合中国人的啦~~~
体重指数, 男性, 女性
过轻, 低于20, 低于19
适中, 20-25, 19-24
过重, 26-30, 25-29
肥胖, 30-35, 29-34
非常肥胖, 高于35, 高于34


- Well, he said he's going to teach me how to kick your ass.
- Ha. That'll be the day. I don't think so.
kick ass 击败某人,痛击某人
That'll be the day 绝对没可能!That will never happen, that's very unlikely

That'll be the day是个反语,跟我们说的猴年马月有点接近的意思。

Bring it on, old man. 
Bring it on 放马过来吧
想到了麦兜的“你们一起上吧。”柒是不是在别的笔记里说过这句?

Just because I'm carrying a few extra years, doesn't mean I can't take care of myself.
carry extra years 多活了几年
又学到一个和年龄增长有关的说法。

Smart ass. 
【俚语】聪明的家伙,机灵鬼
第一季里面有一词Booth说Bren是smart ass,Bren回答说我是很smart,但是和我的ass无关。印象深刻啊……

Maybe I should take a leave of absence. 
leave of absence = LOA 不带薪休假
Booth真是个24孝的好孩子啊~~擦泪。FBI尽出这号人物……

This gooey crap isn't easy for me. 
gooey a. 胶粘的,感伤的


Bones 5.08观后感
   1. Again,又是出色的一集,这是Bones剧集第一次让柒看到抹眼泪的。(不许笑!柒的姐早就抹过啦~~)很温馨又很伤感的一集……
   2. Booth的爷爷真棒!爷孙俩的感情戏非常真挚感人呢,老爷子也挺可爱滴。
   3. Clark这集的表现很不错,总算开始open up了这孩子,也带出了“子欲养而亲不待”的主题。
   4. Booth和Bren太Couple了!这都还没约会咧。结束的段落好意味深长哦~~~
   5. 下集预告,好久好久没见的Fischer同学呀,要和几个男生一起去抢《阿凡达》的票,因为扮演Fischer的演员自己就是在这部电影里有个角色的。柒也要跑电影院看Fischer!!!卡梅隆会被我气死吧?~~点此看预告>>


《识骨寻踪》原创学习美剧使用口语学习笔记