“出于好心”在英语口语里能怎么说?

近似口语:No offense.
地道口语:No hard feelings.



美剧插曲:Bones-Collide专注的女人最美

【影视实例】
素材来源:《识骨寻踪》
剧情简介:Brannen对于Booth被骂的事情心生内疚,Booth反到不好意思,让她别往心里去,总算两人各自有着小小谅解,决定在案件正式移交之前再努力一把。他们把目标锁定在某个跟踪狂上……

【台词片段】
Booth: You okay?
Bones: Don’t be nice to me after I got you in trouble.
Booth: Your heart was in the right place.
Bones: No. I’m not a heart person you’re a heart person. I’m a brain person. You vouched for me.
Booth: Ahh, Forget it.
Bones: No I won’t.

沪江口语资料“绝密版” 免费赠送活动进行中


【年轻性感自信干练】9种美剧女人你最爱哪款?