I've been fighting leukemia for the past eight years, and now I just got a text-- I'm cancer free. 
leukemia 白血病
cancer free 摆脱癌症的困扰,癌症治愈

可怜的人啊……555~~~~~

I've been on hold for almost half my life.
put something on hold 推迟做某事,停止做某事
hold on也是在口语中经常听到的说法,表示等一下、停一会儿。

Spine-tingling. 
Spine-tingling (惊喜得)令人战栗
字面意思是脊柱发麻,通常指因为惊喜、激动、紧张、害怕等等所引发的打冷战的感觉,通常伴有浑身起的鸡皮疙 瘩啥的。某柒就曾经在听到某些特别好听的歌的时候体验过这种spine-tingling哦。

Really rotten luck for that poor guy. 
rotten luck 运气真背
等同于bad luck,但看字面就晓得应该比厄运更差一层吧?因为已经是rotten腐烂了。

You didn't have to give me a lift.
give sb. a lift 让某人搭便车
以前在坐车必备8句英文里头讲过的哦~~~

He said he was going to do all the things that he'd been putting off, and then he was gone.
put off 推迟
小时候就学过的一个词组,意思很多哦。

I'm all yours.
我接下去的时间都交给你了。
也是口语里面特常见的说法,第一次听到是在《超人新冒险》里头,如果对异性说的话,嗯,还挺小暧昧的。

Do you and Amanda share an interest in painting? 
share interest in 有共同的爱好,都喜欢
在表示两个人同样如何如何的时候,经常会用到share这个词儿。

Go for it.
go for it = go ahead 去吧,放手干吧

People think that scientists aren't romantic,but Dr.Brennan has a knack for the steamy.
have a knack for 找到了某方面的窍门 to possess talent in a certain skill.
steamy 本意是多蒸汽的,这里引申为火辣的激情戏

still waters run deep.
still waters run deep 真人不露相 people who say very little often have very interesting and complicated personalities
难得见着英文里面也有这么有禅意的习语词组哦,不过挺实用的。

He's a scribe
scribe 抄写员

I don't like today one bit. 
我一点儿也不喜欢今天。
嗯,换成某柒,估计会说don't like today at all吧?

You can get somebody else to do that,sicko.
sicko 【俚语】神经病,道德败坏之人

Or if you got bad service,letters to the editor,congressmen,even Dear John letters. 
Dear John letters 分手信
这个词由美国人缔造于二战时期。当时大量的美军部队被派往海外,不愿再独守空闺军嫂女友,通常都是以充满爱 意的称谓,比方“亲爱的强尼”、“我最亲爱的约翰”或者“达令”,开始她们残酷的分手信。详见:热门爱情片 《分手信》为什么叫Dear John?