My last post was an introduction to the great country of Canada, the world’s second largest country, and the largest (by land and water size) English speaking country in the world. Today, I’m going to introduce you to a unique Canadian word, “eh”, and how English speakers in Canada use it. If you ever go to Canada, you will hear Canadians using the word/interjection “eh” in their speech, frequently. This “eh” is a big part of the Canadian-English accent.
我的上一篇博客介绍了加拿大,它是世界上第二大的国家,也是世界上最大的说英语的国家(按陆地和水域尺寸计算)。今天,我要向你们介绍独一无二的加拿大单词“eh”,以及在加拿大说英语的人是如何使用它的。如果你去加拿大,你会听到加拿大人在他们的谈话中会频繁的使用这个单词/感叹词“eh”。这个“eh”是加拿大英语口音中很重要的一部分。

So, let’s start by talking about what “eh” is. It is an interjection. An interjection is a word used to express an emotion or sentiment by a speaker.
因此,我们从讨论“eh”是什么开始吧。它是个感叹词。感叹词是说话人用来表达情感的词。

Canadians commonly end sentences with the interjection “eh.” The interjection “eh” can mean many different things in English though, from “Excuse me,” to “Please repeat that,” or “huh? I didn’t understand.” But the Canadian “eh” doesn’t usually mean any of these things. In Canada “eh” is added to the end of statements for these reasons: 1) to check if a listener is understanding and listening to what one is saying; 2) to check for the listener’s continued interest; 3) to check for agreement; 4) to add emphasis to what one is saying; and 5) to turn a declarative sentence into a question (when this is done the “eh” is used to make a tag question, almost like a spoken question mark.
加拿大人通常都用感叹词“eh”结尾。虽然在英语中感叹词“eh”能够意味着许多不同的事情,从“打扰一下,”到“请再说一遍,”或者“哈?我不明白。”但是加拿大单词“eh”通常不具有以上任何一种意思。加拿大人用“eh”结束句子有以下几个原因:1)看看听者是否理解了或者在听他们说话的内容;2)看看听者对谈话还有没有兴趣;3)判断听者是否赞同;4)强调自己说话的内容;和5)把陈述句变成疑问句(“eh”被用来产生反义疑问句,它就像是个口语问号。)

To help you better understand the use of the interjection “eh” that is part of the Canadian accent, here are some example sentences in which it is used.
为了帮助你更好的理解使用加拿大口音中的感叹词“eh”,下面是一些使用它的例句。

“I’m going to class, eh, then stopping by the store on the way home.” (Use #1)
“我要去教室,嗯,然后在回家路上的一家商店里面逗留一会。”(上述第1种用法)

“My backpacking trip was over 5 days long and we saw some amazing scenery, eh.” (Use #2)
]“我的背包旅行计划超过了5天,我们看过很多迷人的风景,嗯...”(上述第2种用法)

“Toronto is a really nice city, eh.” (Uses #3, 4, or 5)
“多伦多是一个非常美丽的城市,是吗?”(上述第3,4或者第5种用法)

“It is going to rain later today, eh.” (Uses #4 &5)
“今天晚点会下雨,是吧?”(上述第4或者第5种用法)

“Go clean your room before supper, eh.” (Use #4)
“嘿!嘿!晚饭前把房间打扫干净!”(上述第4或者第5种用法)

“What do you think? Not bad, eh?” (Use #5)
“你认为怎么样?还不赖,是吧?”(上述第5种用法)

“You are pretty good at hockey, eh.” (Uses #4 & 5)
“你非常擅长打曲棍球,是吧?”(上述第5种用法)

As you can see from these examples, most of the time that “eh” is used by Canadians it is added to the end of phrase or sentence.
从这些例子中你可以发现,加拿大人大部分时候都是用它来结束一个短语或句子。

If you ever travel to Canada you will likely find that you will pick up the use of the interjection “eh” in your own speech. It is quite common andcontagious, and now you know how to use it.
如果你到加拿大旅行,你很可能发现你会学会在自己的话语中使用感叹词“eh”。这是很常见的,现在你知道了如何使用它。

【沪江小编】希望本文能帮助你更好的理解加拿大人是如何独特的使用感叹词“eh”的,后续如果大家有兴趣,可以听一听和留意加拿大口音,它跟美音有一点不同哦。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。