Please, sectionals is going to be a breeze. 
breeze 小菜一碟 Something, such as a task, that is easy to do
和a piece of cake意思接近。

Mustard in your cute kirk douglas chin dimple
著名的老牌影星柯克·道格拉斯,年轻时候巨帅无比哦!迈克尔·道格拉斯是他儿子,凯瑟琳·泽塔琼斯是他媳妇。囧……

It's gonna be a cakewalk. 
cakewalk 小菜一碟
这就小菜两碟了……够下早饭的了。其实这个词是"a piece of cake"和"a walk in the park"的综合。

But now i've got bile in my mouth and i will hold my tongue no further.
bile 胆汁/怒气,怨念
hold tongue 保持沉默 to refrain from speaking

A mash-up is when you take two songs and mash them together to make an even richer explosion of musical expression.
mash-up 串烧歌

We got this in the bag.
in the bag 稳操胜券
这是一个固定的习语。体育场上就经常听到某某人已经锁定要把金牌收入囊中了,就是胜算很大的意思。

I'm going to start storyboarding our choreography tonight. 
storyboard 用故事画板演示
这个在创意行业用得很多,广告片啦什么的。


The girls look pretty pumped. 
pretty pumped 鼓足了劲

We're planning on smacking them down like the hand of god. 
hand of God 上帝之手
在1986年的墨西哥世界杯上,马拉多纳用手把球攻入了英格兰队的球门,这就是著名的“上帝之手”事件。


dear journal.
写日记的标准开头,有一种写信给别人倾诉的感觉,但对象却是日记本,所以要说“亲爱的日记”。

feeling listless again today.
listless 无精打采的

and i've sacrificed everything only to be shanghaied.
shanghai 【俚语】拐骗,曲解
果然又在Glee里面看到了shanghai的俚语动词用法,前些天才在Bones这周的那集的笔记里说过。看这里>>

Let me be frank./Can we talk frank?
frank 坦诚,开门见山


【详细版】2009秋季档美剧播出时间一览表