开幕式开始

1. Bradley Wiggins, the first British winner of the Tour De France, rings the largest harmonically tuned bell in the world to signal the start of the ceremony.
首位获得环法自行车赛冠军的英国人布拉德利·威金斯拉响悦耳巨铃宣布伦敦奥运会开幕式的正式开始。

英国乡村场景展示

2. Artists perform with geese in the British meadow scene.
英国乡村场景中的表演者和鹅。

女士撑伞优雅走过

3. Performers in period costume walk with their umbrellas.
表演者身着具有时代特点的服装,撑伞缓缓走过。

开幕式上的五朔节花柱

4. A maypole features in the opening segment of the performance.
五朔节花柱出现在开幕式表演上。

莎翁名篇朗诵

5. Actor Kenneth Branagh as Isambard Kingdom Brunel, reading an excerpt from Shakespeare's Tempest.
演员肯尼斯·布莱纳扮作伊桑巴德·金德姆·布鲁内尔,朗诵莎士比亚名著《暴风雨》中的选段。

开幕式上击鼓表演

6. Performers play drums during the ceremony.
表演者在开幕式上表演击鼓。

开幕式俯瞰图

7. During the age of industry scene, towers rose from the ground and the Olympic rings were forged.
在表演工业革命的场景,地上竖起了烟囱,奥运五环在这里被锻造出来。

工业革命场景

8. A scene from the portion of the show representing the industrial revolution.
工业革命场景在开幕式上再现。

奥运五环升起

9. The Olympic rings are hoisted into the sky.
伦敦奥运五环在天空升起。

“英国女王”“降临”

10. An actor dressed to resemble the Queen parachutes from a helicopter over the stadium.
一位特技替身演员扮作伊丽莎白女王从体育场上空的直升机上用降落伞跳下。

憨豆先生幽默表演

11. British actor Rowan Atkinson in his role as Mr Bean, taking part in a performance of Chariots of Fire.
罗温·阿特金森本色出演憨豆先生助阵《火的战车》表演。

开幕式现场座无虚席

12. Members of the audience during the opening ceremony.
开幕式上的现场观众们。

开幕式绚丽场景

13. General view taken as actors perform during the opening ceremony.
从空中俯瞰演员们在开幕式上的绚丽表演。

英国首相卡梅伦与女王

14. The Queen, Princess Anne and David Cameron arrive for the ceremony.
英国女王。安妮公主和首相卡梅伦出席奥运会开幕式。

《欢乐满人间》表演

15. Performers in the role of Mary Poppins float inside the stadium.
表演者们悬浮空中表演《欢乐满人间》。

贝克汉姆护送圣火

16. David Beckham passes under Tower Bridge driving a speedboat named 'Max Power' which carries the Olympic torch.
大卫·贝克汉姆在塔桥下开着摩托艇护送奥林匹克圣火。

开幕式焰火燃放

17.Fireworks around the Olympic Stadium.
绚烂烟花在奥林匹克体育馆四周绽放。

主办国英国入场

18. Team GB's arrival was greeted with a shower of confetti.
奥运会主办国英国入场时受到热烈欢迎。

主火炬点燃

19. The Olympic cauldron rises into position during the opening ceremony.
开幕式上主火炬被点燃。

保罗·麦卡特尼献唱

20. Sir Paul McCartney brings the Opening Ceremony to a close with a rousing performance of Beatles Classic Hey Jude.
保罗·麦卡特尼以披头士乐队的经典曲目《Hey Jude》为伦敦奥运会开幕式画上了圆满句点。