专八Minilecture,以讲座的形式展开,考察在整篇lecture中捕捉信息和关键词的能力,逐步领会Minilecture的命题规律和答题技巧
本篇选用的是《2013年星火满分听力》lecture的模拟篇。
After the First World War, the American government even claimed that all the immigrants, who did not speak English as their native language,to completely abandon their national language once they settled in the United States. So the American blacks learned to speak a form of English that sounded more like the Standard English as a way to advance them socially and economically. Many southern ,aristocratic boys were sent to school in England to learn "proper English" so that they would not embarrass their families by speaking Plantation Croele. Some Blacks feel that they have to lose their black accents and "talk" white in order to get good jobs and increase their social standing. With assimilation,immigrants lose their original cultural and often linguistic identity and so do their children. Immigrants who fled oppression from a country devastated by war were historically adaptable to abandoning their heritage once they had settled in a new country.
第一次世界大战后,美国政府甚至声称,所有的不以英语作为母语的外来移民,一旦他们定居在美国,就要完全抛弃他们的国家的语言。 因此,美国黑人开始说一种听起来更像标准英语的英语以提高他们的社会和经济地位。很多南部的贵族的男孩子被送到英国的学校学习标准英语,以防止他们因为使用种植园的语言而让他们的家族蒙羞。有些黑人觉得他们必须摒弃他们的黑人口音和,并且以白人的口吻交流,以获得良好的就业机会,提高他们的社会地位。 随着语言的同化,外来移民逐渐失去了原有的文化(通常是语言特性,他们的孩子也是),那些为了逃离一个饱受战争蹂躏的国家的压迫而出逃的移民,逐渐习惯了一旦他们定居在一个新的国家就放弃他们的这些遗产。