2013年英语专八考试刚刚落下帷幕,根据沪江论坛各位沪友的回忆,现在沪江英语整理出了2013年汉译英部分答案。希望可以给大家以参考和借鉴,也欢迎大家一起来交流感想。点击进入论坛参与讨论>>

2013年英语专八考试汉译英部分答案(沪江网校版)

生活像一杯红酒,热爱生活的人会从中品出无穷的美妙。

将它握在手中观察,它的暗红有血的感觉,那正是生命的痕迹。

抿一口留在口中回味,它的甘甜有一丝苦涩,如人生一般复杂迷离。

喝一口下肚,余香润人心肺,让人终受益。

红酒越陈越美味,生活越丰富越美好。

当人生走向晚年,就如一瓶待开封的好酒,

其色彩是沉静的,味道中充满慷慨于智慧。

Life is like a cup of wine; people who love it discover inexhaustible wonders from it.

Hold in the hand and gaze at it, the dark red color is reminiscent of the blood, which is the impress of life.

Take a sip of it and appreciate the taste, the bittersweet flavor is exactly the same with life, which is complicated and blurred.

Once the sip is swallowed, the lingering fragrance pleases the heart and refreshes the mind, leaving a person lifelong benefit.

There was a remarkable resemblance between life and wine: the taste becomes more delicious as the wine mellows, just as life gets better as it becomes more abundant.

When life comes to twilight years, it looks calm and tastes full of wisdom and generosity, just like a bottle of wine to be savored.

欢迎大家参与翻译讨论>>

点击下载2013年英语专八考试真题>>