参考答案

1. native language 2. 350 3. Historical 4. India 5. commerce 6. Boom 7. sea travel communication 8. conference 9. many radios 10. split

Section B

1-5、BCACD

Secton C

6-10、DABCB 11-15、CBDAC 16-20、BDCDB 21-25、CADDB 26-30CADBC

人文知识

31-40、BCADBBDACD

翻译:

汉译英(参考):

Spiritual Garden

I think everyone, in effect, has a small garden or a flower bed of his own, namely, our inner world. There is a need for human beings to tap into their own intelligence, as is the case with their inner world. What distinguishes between human beings and animals, apart from the various aspects which are universally known, may probably be in that human beings have an inner world. Heart is no more than an important organ whereas the inner world constitutes a landscape, which gradually takes its shape under the continuous influence from the outside world. So great is the importance that everyone attaches to the physical condition of his own heart or those of his closest and dearest ones, that merely a minor disease would enduringly weign on his mind.

英译汉(参考):

但是正如其他许多已经发生过的事情一样,当他们最终结婚后,发现最憧憬的生活变得再实际不过了。他们非但没有分担各自原先的责任---正如那些学生们所说“一半一半”,相反却发现生活的重担加倍了。这使得我们那两个结婚的朋友时常觉得沮丧;他们突然发现自己并没有过着天堂般的生活而是仍实实在在地生活在地球上,而且成为了新规则和新约束的奴隶。生活并没有比以前更自由、更幸福,因为他们要去承担新的责任。既然成立了一个新的家庭,那就无论如何也要尽一点家庭的义务。他们深情地回想起订婚的那段时光,曾经如此地渴望拥有彼此而忘掉这个世界,然而现在最深切的感受却是自己仍是这个世界的一份子。

改错

1、one改为thing

2、have(去掉)

3、a改为their

4、at the time后加when

5、by改为with

6、those改为that

7、on去掉

8、At改为In

9、carrying 后家on

10、now改为ago